Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother North (Remastered)
Мать-Север (Ремастированная версия)
Mother
north
- how
can
they
sleep
while
their
beds
are
burning?
Мать-Север
- как
они
могут
спать,
когда
их
постели
горят?
Mother
north
- your
fields
are
bleeding
Мать-Север
- твои
поля
кровоточат.
Memories...
The
Invisible
Wounds
Воспоминания...
Невидимые
Раны
pictures
that
enshrine
your
throne
(gone?)
картины,
что
украшают
твой
трон
(исчезли?)
A
Future
benighted
still
they
are
blind
Будущее
омрачено,
но
они
всё
ещё
слепы.
Pigeonhearted
beings
of
flesh
and
blood
Трусливые
существа
из
плоти
и
крови
keeps
closing
their
eyes
for
the
dangers
that
threat...
ourselves
and
our
продолжают
закрывать
глаза
на
опасности,
что
угрожают...
нам
и
нашей
And
that
is
why
И
именно
поэтому
they
all
enrage
me
они
все
приводят
меня
в
ярость.
Sometimes
in
the
dead
of
the
night
I
mesmerize
my
soul
Иногда
посреди
ночи
я
погружаю
свою
душу
в
транс.
Sights
and
visions
prophecies
and
horror
Видения
и
пророчества,
ужасы
и
кошмары
-
they
all
come
in
one
все
они
сливаются
воедино.
Mother
north
- united
we
stand
(together
we
walk)
Мать-Север
- вместе
мы
выстоим
(вместе
мы
пойдем).
Phantom
north
- I'll
be
there
when
you
hunt
them
down
Призрачный
Север
- я
буду
рядом,
когда
ты
будешь
охотиться
на
них.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sigurd Wongraven
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.