Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
sauceda
Listen
up,
Sauceda
La
shit
masiva
esta
en
la
casa
cabrones
The
massive
shit
is
in
the
house,
bastards
Alzada
films
Alzada
Films
La
bruja
está
en
el
beat
The
witch
is
on
the
beat
Canto
pa
los
lunáticos
siempre
locos
de
cora
I
sing
for
the
lunatics,
always
crazy
from
the
heart,
girl
Que
siga
el
fiestón
Let
the
party
continue
Que
todos
mi
homies
prendan
una
veladora
May
all
my
homies
light
a
candle
Por
si
un
día
me
voy
In
case
one
day
I'm
gone
Canto
pa
los
lunáticos
siempre
locos
de
cora
I
sing
for
the
lunatics,
always
crazy
from
the
heart,
girl
Que
siga
el
fiestón
Let
the
party
continue
Que
todos
mi
homies
prendan
una
veladora
May
all
my
homies
light
a
candle
Por
si
un
día
me
voy
In
case
one
day
I'm
gone
Si
tu
ya
te
la
sa
compa
para
que
te
la
cuento
If
you
already
know
it,
dude,
why
should
I
tell
you?
Perro
va
de
nuevo
aca
no
perdemos
el
tiempo
Dog,
here
we
go
again,
we
don't
waste
time
here
Loco
como
quiera
no
se
detiene
el
momento
Crazy
as
ever,
the
moment
doesn't
stop
Me
voy
en
un
viaje
y
lo
disfruto
a
paso
lento
I
go
on
a
trip
and
enjoy
it
slowly
Me
gusta
un
chingo
andar
en
este
ambiente
I
really
like
being
in
this
environment
Me
gusta
cantarle
ahuevo
a
mi
gente
I
like
singing
to
my
people,
hell
yeah
Yo
soy
el
mismo
canto
con
mi
cora
siente
I'm
the
same,
I
sing
with
my
heart,
feel
it
Que
hay
que
pasarla
chilo
un
gallo
pa
volar
la
mente
We
have
to
have
a
good
time,
a
rooster
to
blow
your
mind
Pasate
prende
la
mota
rola
con
toda
la
flota
Come
on,
light
the
weed,
roll
with
the
whole
crew
Rojos
los
ojos
se
nota
que
andamos
al
tiro
cabron
tome
nota
Red
eyes,
it
shows
we're
on
point,
bastard,
take
note
Por
si
me
para
la
chota
cargo
una
pinche
pacota
In
case
the
cops
stop
me,
I
carry
a
damn
package
Pero
la
cargo
pal
barrio
no
voy
a
soltar
a
la
verga
su
flota
But
I
carry
it
for
the
hood,
I'm
not
going
to
give
their
fucking
fleet
a
break
Música
carnal
oye
para
el
vecindario
Carnal
music,
listen
up,
for
the
neighborhood
Me
traje
de
la
calle
pa
tirarlo
al
escenario
I
brought
it
from
the
streets
to
drop
it
on
stage
Avisale
a
la
clica
que
lo
sepan
los
contrarios
Tell
the
clique,
let
the
enemies
know
Que
acá
nos
vale
verga
porque
aca
somos
mas
barrio
That
we
don't
give
a
fuck
here
because
we're
more
hood
Si
me
miran
por
la
calle
navegando
voy
If
you
see
me
on
the
street,
I'm
sailing
Ey
loco
como
ando
Hey
crazy,
how
am
I
doing?
Yo
represento
a
los
de
barrio
homies
pocos
no
I
represent
the
homies
from
the
hood,
not
a
few
Puro
loco
locochon
Pure
crazy
motherfucker
Canto
pa
los
lunáticos
siempre
locos
de
cora
I
sing
for
the
lunatics,
always
crazy
from
the
heart,
girl
Que
siga
el
fiestón
Let
the
party
continue
Que
todos
mi
homies
prendan
una
veladora
May
all
my
homies
light
a
candle
Por
si
un
día
me
voy
In
case
one
day
I'm
gone
Canto
pa
los
lunáticos
siempre
locos
de
cora
I
sing
for
the
lunatics,
always
crazy
from
the
heart,
girl
Que
siga
el
fiestón
Let
the
party
continue
Que
todos
mi
homies
prendan
una
veladora
May
all
my
homies
light
a
candle
Por
si
un
día
me
voy
In
case
one
day
I'm
gone
Ando
en
el
desmadre
por
las
calles
de
sonora
I'm
in
the
chaos
in
the
streets
of
Sonora
Donde
cada
esquina
se
consume
mucha
droga
Where
a
lot
of
drugs
are
consumed
on
every
corner
Atente
a
tu
presente
que
te
cae
la
voladora
Watch
your
present,
or
the
voladora
will
get
you
Pirata
demente
y
pa
que
wache
quien
controla
Crazy
pirate,
and
so
you
can
see
who's
in
control
Ando
ya
no
bajo
del
avión
I'm
up,
I'm
not
getting
off
the
plane
Me
prende
con
una
cura
me
catearon
el
cantón
They
busted
me
with
a
cure,
they
raided
my
place
Pa
amigos
mis
huevos
no
ande
de
panochon
My
balls
for
my
friends,
don't
be
a
pussy
Si
lejos
se
miran
los
pinches
falsos
que
son
From
afar,
you
can
see
the
fucking
fakes
they
are
Diario
la
sigo
no
bajo
bandera
Every
day
I
keep
going,
I
don't
lower
my
flag
Si
toda
mi
clica
sabe
que
se
altera
My
whole
clique
knows
that
I
get
altered
Yo
soy
de
raza
pandillera
I'm
from
a
gangsta
breed
Por
mas
que
te
aferres
no
vas
a
ganar
la
guerra
No
matter
how
hard
you
try,
you're
not
going
to
win
the
war
No
me
junto
con
chavalas
mejor
sacale
punta
I
don't
hang
out
with
chicks,
better
sharpen
it
up
En
el
desmadre
la
vida
nos
junta
Chaos
brings
us
together
in
life
No
me
junto
con
chavalas
mejor
sacale
punta
I
don't
hang
out
with
chicks,
better
sharpen
it
up
Puros
pelones
que
traen
la
batuta
Pure
bald
heads
who
carry
the
baton
Canto
pa
los
lunáticos
siempre
locos
de
cora
I
sing
for
the
lunatics,
always
crazy
from
the
heart,
girl
Que
siga
el
fiestón
Let
the
party
continue
Que
todos
mi
homies
prendan
una
veladora
May
all
my
homies
light
a
candle
Por
si
un
día
me
voy
In
case
one
day
I'm
gone
Canto
pa
los
lunáticos
siempre
locos
de
cora
I
sing
for
the
lunatics,
always
crazy
from
the
heart,
girl
Que
siga
el
fiestón
Let
the
party
continue
Que
todos
mi
homies
prendan
una
veladora
May
all
my
homies
light
a
candle
Por
si
un
día
me
voy
In
case
one
day
I'm
gone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Alberto Sauceda Vazquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.