Sauceda SM - De Cora - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

De Cora - Sauceda SMÜbersetzung ins Englische




De Cora
From the Heart
Ey ey ey ey
Ey ey ey ey
Oye sauceda
Listen up, Sauceda
La shit masiva esta en la casa cabrones
The massive shit is in the house, bastards
Alzada films
Alzada Films
La bruja está en el beat
The witch is on the beat
Canto pa los lunáticos siempre locos de cora
I sing for the lunatics, always crazy from the heart, girl
Que siga el fiestón
Let the party continue
Que todos mi homies prendan una veladora
May all my homies light a candle
Por si un día me voy
In case one day I'm gone
Canto pa los lunáticos siempre locos de cora
I sing for the lunatics, always crazy from the heart, girl
Que siga el fiestón
Let the party continue
Que todos mi homies prendan una veladora
May all my homies light a candle
Por si un día me voy
In case one day I'm gone
Si tu ya te la sa compa para que te la cuento
If you already know it, dude, why should I tell you?
Perro va de nuevo aca no perdemos el tiempo
Dog, here we go again, we don't waste time here
Loco como quiera no se detiene el momento
Crazy as ever, the moment doesn't stop
Me voy en un viaje y lo disfruto a paso lento
I go on a trip and enjoy it slowly
Me gusta un chingo andar en este ambiente
I really like being in this environment
Me gusta cantarle ahuevo a mi gente
I like singing to my people, hell yeah
Yo soy el mismo canto con mi cora siente
I'm the same, I sing with my heart, feel it
Que hay que pasarla chilo un gallo pa volar la mente
We have to have a good time, a rooster to blow your mind
Pasate prende la mota rola con toda la flota
Come on, light the weed, roll with the whole crew
Rojos los ojos se nota que andamos al tiro cabron tome nota
Red eyes, it shows we're on point, bastard, take note
Por si me para la chota cargo una pinche pacota
In case the cops stop me, I carry a damn package
Pero la cargo pal barrio no voy a soltar a la verga su flota
But I carry it for the hood, I'm not going to give their fucking fleet a break
Música carnal oye para el vecindario
Carnal music, listen up, for the neighborhood
Me traje de la calle pa tirarlo al escenario
I brought it from the streets to drop it on stage
Avisale a la clica que lo sepan los contrarios
Tell the clique, let the enemies know
Que acá nos vale verga porque aca somos mas barrio
That we don't give a fuck here because we're more hood
Si me miran por la calle navegando voy
If you see me on the street, I'm sailing
Ey loco como ando
Hey crazy, how am I doing?
Yo represento a los de barrio homies pocos no
I represent the homies from the hood, not a few
Puro loco locochon
Pure crazy motherfucker
Canto pa los lunáticos siempre locos de cora
I sing for the lunatics, always crazy from the heart, girl
Que siga el fiestón
Let the party continue
Que todos mi homies prendan una veladora
May all my homies light a candle
Por si un día me voy
In case one day I'm gone
Canto pa los lunáticos siempre locos de cora
I sing for the lunatics, always crazy from the heart, girl
Que siga el fiestón
Let the party continue
Que todos mi homies prendan una veladora
May all my homies light a candle
Por si un día me voy
In case one day I'm gone
Ando en el desmadre por las calles de sonora
I'm in the chaos in the streets of Sonora
Donde cada esquina se consume mucha droga
Where a lot of drugs are consumed on every corner
Atente a tu presente que te cae la voladora
Watch your present, or the voladora will get you
Pirata demente y pa que wache quien controla
Crazy pirate, and so you can see who's in control
Ando ya no bajo del avión
I'm up, I'm not getting off the plane
Me prende con una cura me catearon el cantón
They busted me with a cure, they raided my place
Pa amigos mis huevos no ande de panochon
My balls for my friends, don't be a pussy
Si lejos se miran los pinches falsos que son
From afar, you can see the fucking fakes they are
Diario la sigo no bajo bandera
Every day I keep going, I don't lower my flag
Si toda mi clica sabe que se altera
My whole clique knows that I get altered
Yo soy de raza pandillera
I'm from a gangsta breed
Por mas que te aferres no vas a ganar la guerra
No matter how hard you try, you're not going to win the war
No me junto con chavalas mejor sacale punta
I don't hang out with chicks, better sharpen it up
En el desmadre la vida nos junta
Chaos brings us together in life
No me junto con chavalas mejor sacale punta
I don't hang out with chicks, better sharpen it up
Puros pelones que traen la batuta
Pure bald heads who carry the baton
Canto pa los lunáticos siempre locos de cora
I sing for the lunatics, always crazy from the heart, girl
Que siga el fiestón
Let the party continue
Que todos mi homies prendan una veladora
May all my homies light a candle
Por si un día me voy
In case one day I'm gone
Canto pa los lunáticos siempre locos de cora
I sing for the lunatics, always crazy from the heart, girl
Que siga el fiestón
Let the party continue
Que todos mi homies prendan una veladora
May all my homies light a candle
Por si un día me voy
In case one day I'm gone





Autoren: Jesus Alberto Sauceda Vazquez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.