Saucy Dog - film - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

film - Saucy DogÜbersetzung ins Englische




film
Film
目が覚めて君が居ない部屋 ポツリ
Waking up in a room without you, so empty
アルバムの中で
Inside the photo album
八重歯がチラリ 垂れる眉と目尻
Your canine teeth peeking out, your eyebrows and the corners of your eyes drooping down
笑う君の写真は
The photo of you smiling
今も声が聞こえて来るみたいだよ
It's like I can still hear your voice
ねぇ 戻っておいでよ
Hey, come back to me
足りない物などなかったよ
There wasn't anything missing
君がいてくれれば
As long as I had you
確かにそこでは僕らが
It's true that back then, we
愛し合っていたのにな
Were in love
新しい彼が出来たってね 風の噂知らんぷり
I heard a rumor you have a new boyfriend, I pretend I don't care
みっともないから 強がってはいるけど
It's pathetic, I try to act tough
恋人のひとりやふたりくらいとみんな
Everyone's had a lover or two, they say
気にすんなよ って笑うけどさぁ
Don't worry about it, they laugh, but
どうやら他の子じゃダメみたいなんだよ
It seems like no one else will do
ねぇ そんな風に言えたらな
Hey, if only I could tell you that
ふたりの秘密じゃなかったの?
Wasn't it our secret?
もう知らない誰かと
Now with someone I don't know
確かに僕には関係ないけど
I know it's none of my business, but
愛し合っているんだね
You're in love, aren't you?
"最近リップを変えたの気づいた?
"Did you notice I changed my lipstick recently?
ネイルもチークも髪の毛も切ったの"
My nails, my blush, I even cut my hair"
連絡来ないかな 今の彼氏の愚痴だっていいよ
I wonder if you'll ever contact me, even if it's just to complain about your current boyfriend
気付いた時には もう遅いよ
By the time I realize it, it'll be too late
確かな事など 無いんだよ
Nothing is ever certain
さよなら僕らの日々
Goodbye to our days together
今でもそこでは僕らが
Even now, back then, we
愛し合っていたのかな
Were we in love?
愛し合っていたのにな
We were in love, weren't we?





Autoren: Yuika Seto, Shinya Ishihara, Kazuki Akizawa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.