Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakeatte
Wakeatte (Meeting You)
隣でソファーに沈んで本を読む
Sinking
into
the
sofa
beside
me,
reading
a
book,
君は呼吸をする事さえも
You're
so
engrossed,
you
even
forget
to
breathe,
忘れるくらいに真剣な顔で
With
such
a
serious
face,
まるで部屋に溺れているみたい
It's
like
you're
drowning
in
the
room.
じっとしていられない僕はいつも君の
I,
never
able
to
sit
still,
always
bothered
you,
邪魔をしては怒られたね
And
you'd
get
mad
at
me.
そんな事まだ思い出してしまうんだ
I
still
find
myself
remembering
things
like
that,
でも君はもう違うんだろ?
But
you've
moved
on,
haven't
you?
お揃いのピアスも
耳付きのカチューシャも
Our
matching
earrings,
the
cat-eared
headband,
今じゃただ置いているだけ
Now
they're
just
sitting
there.
忘れるくらいさ
余裕だなんて思ってた
I
thought
I
was
over
it,
like
I'd
forgotten
all
about
it,
もう全て手放してしまうよ
But
now
I'm
letting
everything
go.
間違いだらけで
曖昧だらけで
Full
of
mistakes,
full
of
ambiguity,
不器用なだけで
向き合うのが怖くて
Just
clumsy,
afraid
to
face
each
other.
愛はきっと呆れて僕らを見放して
Love
probably
got
fed
up
and
abandoned
us,
君とのあれこれもはじめから
Everything
with
you,
from
the
beginning,
無かったみたいに
As
if
it
never
happened.
なんとなくつけたテレビは寂しさ
The
TV
I
turned
on
mindlessly
is
like
a
charm
紛らわす為のおまじないみたいな
To
distract
me
from
the
loneliness.
日当たりの悪いこの部屋もお別れ
Saying
goodbye
to
this
dimly
lit
room
too,
ただ逃げているだけなのかも
Maybe
I'm
just
running
away.
なんにもない日常に、探してもないのに
In
this
mundane
everyday
life,
even
though
I'm
not
looking
for
you,
君を見つけてしまうよ
I
find
traces
of
you
everywhere.
ソファーの右側
凹んだ跡が化石みたいに今でも
The
indentation
on
the
right
side
of
the
sofa,
like
a
fossil,
even
now
ちゃんと覚えているから捨てちゃったよ?
I
remember
it
so
clearly,
that's
why
I
threw
it
away.
窮屈だとか文句は言うけど
I
complained
about
it
being
cramped,
but
あーだこーだで訳あって
なんだかんだで分け合って
For
one
reason
or
another,
somehow,
we
shared
everything,
机もベットもソファーも半分ずつ
The
desk,
the
bed,
the
sofa,
all
split
in
half.
綺麗さっぱり
嫌いやっぱり
強がりなだけ
Completely
clean,
I
hate
it,
really,
it's
just
a
bluff.
会いたいだなんて
曖昧な嘘で
Don't
contact
me
with
ambiguous
lies
like
"I
miss
you,"
酔っ払った勢いで連絡して来るなよ
Just
because
you're
drunk
and
feeling
impulsive.
浮かれちゃったり
もう疲れちゃったよ
I
get
excited,
then
I
just
get
tired.
ほらそんなんだからずっと僕は
See,
that's
why
I'm
always
like
this.
間違いだらけで
曖昧だらけで
Full
of
mistakes,
full
of
ambiguity,
不器用なだけで
向き合うのが怖くて
Just
clumsy,
afraid
to
face
each
other.
ふたりがちゃんと前に進む為さ忘れてくれ
So
we
can
both
properly
move
on,
forget
me.
僕の事だれそれ?ってはじめから
As
if
you
never
knew
me,
from
the
beginning,
無かったみたいに
As
if
it
never
happened.
すればいいのに
That's
what
you
should
do.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shinya Ishihara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.