Saulo Sánchez feat. Los Titanes - El Cantante - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Cantante - Los Titanes , Saulo Sánchez Übersetzung ins Russische




El Cantante
Певец
Yo, soy el cantante
Я - певец,
Que hoy han venido a escuchar
Что пришли вы послушать сегодня,
Lo mejor, del repertorio
Всё самое лучшее из репертуара
A ustedes voy a brindar
Вам подарю я.
Y canto a la vida
И пою о жизни,
De risas y penas
О смехе и горе,
De momentos malos
О плохих моментах
Y de cosas buenas
И о хороших вещах.
Vinieron a divertirse
Пришли вы развлечься
Y pagaron en la puerta
И заплатили у входа,
No hay tiempo para tristezas
Нет времени для грусти,
Vamos cantante, comienza
Давай, певец, начинай.
Eh, le-le, le-lé
Эх, ле-ле, ле-ле
Me paran, siempre en la calle
Останавливают меня всегда на улице,
Mucha gente que comenta
Много людей говорят:
¡Oye hit!, estás hecho
«Эй, хит, ты устроен»,
Siempre con hembras y en fiestas
Всегда с женщинами и на вечеринках.
Y nadie pregunta
И никто не спрашивает,
Si sufro, si lloro
Страдаю ли я, плачу ли,
Si tengo una pena
Есть ли у меня печаль,
Que hiere muy hondo
Что ранит так глубоко.
Yo soy el cantante
Я певец,
Porque lo mío es cantar
Потому что моё дело - петь,
Y el público paga
И публика платит,
Para poderme escuchar
Чтобы иметь возможность меня слушать.
Eh, le-lé
Эх, ле-ле
Yo, soy el cantante
Я - певец,
Muy popular donde quiera
Очень популярный везде,
Pero, cuando el show se acaba
Но, когда шоу заканчивается,
Soy otro humano cualquiera
Я обычный человек, как и все.
Y sigo mi vida
И продолжаю свою жизнь
Con risas y penas
Со смехом и горем,
Con ratos amargos
С горькими моментами
Y con cosas buenas
И с хорошими вещами.
Yo soy el cantante
Я певец,
Y me negocio es cantar
И мой бизнес - петь,
Y a los que me siguen
И тем, кто следует за мной,
Mi canción voy a brindar
Мою песню я подарю.
Hoy te dedico, mis mejores pregones
Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни,
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Son mejor que los de ayer
Они лучше, чем вчерашние,
Compárenme, criticones
Сравните меня, критики.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Si no me quieren en vida
Если не любят меня при жизни,
Cuando muera no me lloren
Когда умру - не плачьте.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Yo te canto de la vida
Я пою тебе о жизни,
Olvida tus penas y tus dolores
Забудь свои печали и боли.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Baila si quieres bailar
Танцуй, если хочешь танцевать,
Canta si quieres cantar, mamá
Пой, если хочешь петь, мама.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Lo-le-lo-la-la
Ло-ле-ло-ла-ла
Ah, la-la-la-la-lá
Ах, ла-ла-ла-ла-ла
Ah-ah-ah
Ах-ах-ах
Escucha mi pregón que dice...
Слушай мой напев, который говорит...
Lo-le-lo-la-le-lo-la-la
Ло-ле-ло-ла-ле-ло-ла-ла
La-la-le-le-le-la-la-la
Ла-ла-ле-ле-ле-ла-ла-ла
Hoy te dedico, mis mejores pregones
Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни,
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
No es tan fácil el cantar
Петь не так-то просто,
Como creen ciertos señores
Как думают некоторые господа.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
La vida me ha dado todo
Жизнь мне дала всё:
Desengaños e ilusiones
Разочарования и надежды.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
Mis mejores pregones
Мои лучшие песни
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Escucha bien ese coro
Слушай хорошо этот хор,
Dice todo, señores
Он говорит всё, да, господа.
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Сегодня тебе посвящаю мои лучшие песни)
Eh, le-lé
Эх, ле-ле
Le-lé,
Ле-ле, ле
Le-lé,
Ле-ле, ле
Le-lé,
Ле-ле, ле





Autoren: Ruben Blades Bellido De Luna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.