Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Era Is Over* (feat. Antonio)
Diese Ära ist vorbei* (feat. Antonio)
This
era
is
over,
took
me
few
months
to
find
closure
Diese
Ära
ist
vorbei,
ich
brauchte
Monate,
um
Abschluss
zu
finden
It's
taken
a
while
to
be
new
again,
fruit
bearing
summers,
no
grocers
Es
dauerte
eine
Weile,
neu
zu
werden,
fruchttragende
Sommer,
keine
Händler
The
point
of
the
summer,
no
weather,
I'm
weathered,
I
feel
like
no
other
Der
Sinn
des
Sommers,
kein
Wetter,
ich
bin
gezeichnet,
ich
fühl
mich
wie
kein
anderer
All
wither,
willing
to
die
on
this
hill,
remember
we
hid
in
cupboards
Alles
verwelkt,
bereit,
auf
diesem
Hügel
zu
sterben,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
in
Schränken
hockten
Remember
the
feel
like
no
other,
we
ran
through
the
fields
in
September
Erinnerst
du
dich
an
das
Gefühl
wie
kein
anderes,
wir
rannten
durch
Felder
im
September
Talked
through
the
nights
with
no
stutter,
the
comfort
it
made
me
feel
real
Redeten
die
Nächte
durch
ohne
Stottern,
der
Trost
ließ
mich
echt
fühlen
This
era
is
over,
to
me
few
months
of
unclosure
Diese
Ära
ist
vorbei,
für
mich
Monate
der
Unabgeschlossenheit
It's
taken
a
while
to
be
new
again,
fruit
bearing
summers,
no
grocers
Es
dauerte
eine
Weile,
neu
zu
werden,
fruchttragende
Sommer,
keine
Händler
I
think
about
you
while
I'm
running,
I
never
look
back
at
the
rain
Ich
denk
an
dich,
während
ich
renne,
ich
blick
nie
zurück
in
den
Regen
Perform
to
myself,
serenade,
feel
on
my
hair
if
you're
into
me
Auftritt
für
mich
selbst,
Serenade,
spürst
du
in
meinen
Haaren,
wenn
ich
dir
gefalle
Yeah,
if
you're
into
that,
Intergalactic,
don't
send
me
back
Ja,
wenn
dir
das
gefällt,
Intergalaktisch,
schick
mich
nicht
zurück
You
got
me
floating
admittedly,
I
don't
know
how
I
can
get
you
back
Du
lässt
mich
schweben,
ich
geb's
zu,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinn
I
ain't
ever
felt
this
before
So
hab
ich
mich
noch
nie
gefühlt
I
been
by
myself
too
long
Ich
war
zu
lang
allein
Every
decision
I
made
Jede
Entscheidung,
die
ich
traf
I
had
your
interests
in
mind
Hatte
dein
Wohl
im
Sinn
I
think
about
you
while
I'm
running,
I
never
look
back
at
the
rain
Ich
denk
an
dich,
während
ich
renne,
ich
blick
nie
zurück
in
den
Regen
Perform
to
myself,
serenade,
feel
on
my
hair
if
you're
into
me
Auftritt
für
mich
selbst,
Serenade,
spürst
du
in
meinen
Haaren,
wenn
ich
dir
gefalle
Yeah,
if
you're
into
that,
Intergalactic,
don't
send
me
back
Ja,
wenn
dir
das
gefällt,
Intergalaktisch,
schick
mich
nicht
zurück
You
got
me
floating
admittedly,
I
don't
know
how
I
can
get
you
back
Du
lässt
mich
schweben,
ich
geb's
zu,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinn
I
don't
know
how
I
can
get
you
back
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinn
I
don't
know
how
I
can
get
you
back
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinn
Never
been
small,
I
can
follow
my
ethics,
I'm
texting
back
quick
to
get
blocked
on
the
message
Nie
klein
gewesen,
folg
meiner
Ethik,
schreib
schnell
zurück,
werde
blockiert
in
der
Nachricht
Ain't
a
lewd
product,
we
making
it
perfect,
stand
in
the
mirror,
you
grinning
and
reflect
Kein
schmutziges
Spiel,
wir
machen's
perfekt,
steh
vorm
Spiegel,
du
grinst
und
reflektierst
Tell
me
you
hate
me,
some
of
the
time,
tell
you
I
hate
me
more
than
you
realize
Sag,
dass
du
mich
hasst,
manchmal,
ich
sage,
ich
hass
mich
mehr,
als
du
siehst
Know
that
I
mean
it,
you
look
in
my
eyes,
Lila
then
Avery,
man,
everyone
dies
Weiß,
dass
ich's
ernst
mein,
schau
in
meine
Augen,
Lila
dann
Avery,
Mann,
jeder
stirbt
Oh,
this
not
fair,
should've
cherished
the
end,
I'm
dead
Oh,
das
ist
unfair,
hätte
das
Ende
geschätzt,
ich
bin
tot
Issues
on
me,
it's
cuts
and
more
bruises,
sense
of
my
wins
but
suffered
more
losses
Probleme
bei
mir,
Schnitte
und
mehr
Narben,
spür
meine
Siege,
doch
mehr
Niederlagen
Sense
over
sins,
they
suffered
on
crosses,
asked
me
my
source,
I
had
to
move
cautious
Sinn
über
Sünden,
sie
litten
am
Kreuz,
fragten
nach
meiner
Quelle,
ich
musste
vorsichtig
sein
Looked
into
causes
of
death,
I
found
nothing,
looked
at
the
ground,
right
there
I
left
roses
Sucht
nach
Todesursachen,
fand
nichts,
schaut
auf
den
Boden,
da
ließ
ich
Rosen
It
was
too
much,
you
couldn't
hold
on,
but
I
could
still
write
for
you,
although
you're
gone
Es
war
zu
viel,
du
konntest
nicht
halten,
doch
ich
schreib
weiter
für
dich,
obwohl
du
fort
bist
Something
was
wrong,
I
wasn't
strong,
I
had
to
keep
moving
on,
had
to
keep
thinking
about
Etwas
war
falsch,
ich
war
nicht
stark,
musste
weitermachen,
musste
immer
denken
an
I
think
about
you
while
I'm
running,
I
never
look
back
at
the
rain
Ich
denk
an
dich,
während
ich
renne,
ich
blick
nie
zurück
in
den
Regen
Perform
to
myself,
serenade,
feel
on
my
hair
if
you're
into
me
Auftritt
für
mich
selbst,
Serenade,
spürst
du
in
meinen
Haaren,
wenn
ich
dir
gefalle
Yeah,
if
you're
into
that,
Intergalactic,
don't
send
me
back
Ja,
wenn
dir
das
gefällt,
Intergalaktisch,
schick
mich
nicht
zurück
You
got
me
floating
admittedly,
I
don't
know
how
I
can
get
you
back
Du
lässt
mich
schweben,
ich
geb's
zu,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinn
I
ain't
ever
felt
this
before
So
hab
ich
mich
noch
nie
gefühlt
I
been
by
myself
too
long
Ich
war
zu
lang
allein
Every
decision
I
made
Jede
Entscheidung,
die
ich
traf
I
had
your
interests
in
mind
Hatte
dein
Wohl
im
Sinn
I
think
about
you
while
I'm
running,
I
never
look
back
at
the
rain
Ich
denk
an
dich,
während
ich
renne,
ich
blick
nie
zurück
in
den
Regen
Perform
to
myself,
serenade,
feel
on
my
hair
if
you're
into
me
Auftritt
für
mich
selbst,
Serenade,
spürst
du
in
meinen
Haaren,
wenn
ich
dir
gefalle
Yeah,
if
you're
into
that,
Intergalactic,
don't
send
me
back
Ja,
wenn
dir
das
gefällt,
Intergalaktisch,
schick
mich
nicht
zurück
You
got
me
floating
admittedly,
I
don't
know
how
I
can
get
you
back
Du
lässt
mich
schweben,
ich
geb's
zu,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Olivier Kubicki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.