Savatage - Morning Sun (acoustic version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morning Sun (acoustic version) - SavatageÜbersetzung ins Russische




Morning Sun (acoustic version)
Утреннее солнце (акустическая версия)
When you look at the morning sun
Когда ты смотришь на утреннее солнце,
Do you see what I see
Видишь ли ты то, что вижу я,
Or could I be the only one
Или я один такой,
Seeing just what I need
Вижу лишь то, что мне нужно.
I envision a different man
Я представляю себе другого мужчину,
Than the one I′ve become
Чем тот, кем я стал.
Pray the ocean will understand
Молюсь, чтобы океан понял,
That my time isn't done
Что мое время еще не истекло.
Everyone′s leading
Все ведут,
But nobody's dancing
Но никто не танцует.
You stand on the stage
Ты стоишь на сцене,
Just to turn all alone
Только чтобы повернуться в одиночестве.
I have waited this way
Я ждал так
For a lifetime of days
Целую жизнь.
I can't wait for the morning sun
Я не могу дождаться утреннего солнца,
As I stand with the sea
Стоя у моря,
And the ocean she understands
И океан понимает,
Just the man I could be
Кем я мог бы быть.
Somewhere else there′s a different world
Где-то есть другой мир,
With a sun that will rise
С солнцем, которое взойдет,
And a moon that will take its place
И луной, которая займет свое место
In another man′s eyes
В глазах другого мужчины.
And perhaps it's a better world
И, возможно, это лучший мир,
Than the one that I see
Чем тот, что вижу я.
Or if better for no one else
И если не для кого-то другого,
Perhaps better for me
То, возможно, лучше для меня.
Here in the dark where the sky shows its Graces
Здесь, в темноте, где небо являет свою благодать,
Revealing each star while the moon plays the fool
Открывая каждую звезду, пока луна валяет дурака,
Saying how it must be while the night disagrees
Говоря, как должно быть, пока ночь не соглашается.
I can′t wait for the morning sun
Я не могу дождаться утреннего солнца,
As I stand with the sea
Стоя у моря,
And the ocean she understands
И океан понимает,
Just the man I could be
Кем я мог бы быть.
No, no, time doesn't wait for you
Нет, нет, время тебя не ждет,
No, no, leave it alone
Нет, нет, оставь это,
No, no, your days are far too few
Нет, нет, твоих дней слишком мало,
This thing I have always known
Это то, что я всегда знал.
When your time is up it & #146; s true
Когда твое время истечет, это правда,
They never give another day to you
Тебе больше не дадут ни дня.
When your time is up it & #146; s through
Когда твое время истечет, все кончено,
No one cares how
Никому нет дела до того, как.
Can′t keep it
Нельзя удержать его,
Can't save it
Нельзя сохранить его,
Can′t take it away with you
Нельзя забрать его с собой.
So I say we use it now
Так что я говорю, давай используем его сейчас.
Now his thoughts gave way to anger
Теперь его мысли сменились гневом,
And he loudly cursed at fate
И он громко проклинал судьбу,
That in a world of opportunities
Что в мире возможностей
That he was doomed to wait
Он обречен ждать.
That his life could be predestined
Что его жизнь может быть предопределена,
To be stuck here on this shore
Чтобы застрять здесь, на этом берегу.
He could not make himself believe
Он не мог заставить себя поверить,
That there was nothing more
Что больше ничего нет.





Autoren: Paul O'neill, John Oliva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.