Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NYC Don't Mean Nothing
Когда ты молод (и ничего не знаешь)
Murray
McLauchlin
Мюррей
МакЛафлин
When
You′re
Young
(And
You
Don't
Know
Nothing)
Когда
ты
молод
(и
ничего
не
знаешь)
When
you′re
young
and
you
don't
know
nothing
Когда
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
милая,
Life
is
in
the
back
of
a
van
Жизнь
проходит
в
кузове
фургона.
Wondering
who's
getting
what
from
whoever
else
Гадаешь,
кто
что
получает
от
кого-то
еще,
And
wondering
if
you
can
И
гадаешь,
сможешь
ли
ты
тоже.
Wasting
your
time
in
some
goddam
school
Тратишь
время
в
какой-то
проклятой
школе,
Everybody′s
pushin′
and
shovining
Все
толкаются
и
пихаются,
Running
'round
angry
most
of
the
time
Большую
часть
времени
бегаешь
злой,
Cause
you′re
young
and
you
don't
know
nothing.
Потому
что
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
дорогая.
Running
′round
angry
most
of
the
time
Большую
часть
времени
бегаешь
злой,
Cause
you're
young
and
you
don′t
know
nothing.
Потому
что
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
детка.
When
you're
young
and
you
don't
know
nothing
Когда
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
крошка,
Everything′s
locked
behind
doors
Все
заперто
за
дверями.
Like
your
daddy′s
afraid
that
you
might
find
out
Как
будто
твой
отец
боится,
что
ты
можешь
узнать,
What
he
really
married
mama
for
Зачем
он
на
самом
деле
женился
на
маме.
Screaming
about
responsibility
Кричит
об
ответственности,
While
you're
just
trying
to
get
some
lovin′
Пока
ты
просто
пытаешься
получить
немного
любви.
One
more
fight
brings
you
down
tonight
Еще
одна
драка
подкосит
тебя
сегодня,
Cause
you're
young
and
you
don′t
know
nothing
Потому
что
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
милая.
One
more
fight
brings
you
down
tonight
Еще
одна
драка
подкосит
тебя
сегодня,
Cause
you're
young
and
you
don′t
know
nothing
Потому
что
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
малышка.
When
you're
young
and
you
don't
know
nothing
Когда
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
сладкая,
You
laugh
but
it
ain′t
too
funny
Ты
смеешься,
но
это
не
слишком
смешно.
They
try
to
sell
you
clothes
and
rock
and
roll
shows
Они
пытаются
продать
тебе
одежду
и
рок-н-ролльные
шоу,
You
got
no
rights
except
for
spending
your
money
У
тебя
нет
никаких
прав,
кроме
как
тратить
свои
деньги.
You
get
sick
of
being
criticized
Тебе
надоедает,
что
тебя
критикуют,
And
all
the
advice
they
try
to
stuff
in
И
все
советы,
которые
они
пытаются
впихнуть.
Just
a
chip
on
your
shoulder
Просто
заноза
в
твоей
душе,
And
nowhere
to
go
И
некуда
идти.
When
you′re
young
and
you
don't
know
nothing
Когда
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
родная.
Just
a
chip
on
your
shoulder
Просто
заноза
в
твоей
душе,
And
nowhere
to
go
И
некуда
идти.
When
you′re
young
and
you
don't
know
nothing
Когда
ты
молод
и
ничего
не
знаешь,
любимая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Criss Oliva, Jon Oliva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.