Savatage - The Wake Of Magellan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Wake Of Magellan - SavatageÜbersetzung ins Russische




The Wake Of Magellan
В кильватере Магеллана
As he stood upon the watch deck
Стоя на вахте,
Looking out onto the sea
Глядя в морскую даль,
It would offer no solutions
Море не давало ответов,
Only silent company
Лишь молчаливую печаль.
So he took hold of the reasons
Я пытался найти причины,
As he tried to understand
Понять, что происходит,
But they offered just confusion
Но они лишь больше путали,
As they bled into his hands
Кровью на руках моих стынут.
Dear God
Боже,
Couldn′t you decide
Неужели ты не можешь решить,
What should happen to a man's assassins
Что делать с убийцами человека?
Dear God
Боже,
Is it suicide
Это самоубийство?
I have never been a man of passions
Я никогда не был рабом страстей.
I believe what the prophets said
Я верю словам пророков,
That the oceans hold their dead
Что океан хранит своих мертвецов,
But at night when the waves are near
Но ночью, когда волны близко,
They whisper and I...
Они шепчут, и я...
Hear...
Слышу...
There are wounds that bleed inside us
Есть раны, что кровоточат внутри нас,
There are wounds we never see
Есть раны, которых мы не видим,
They are part of our refinements
Они часть нашего совершенства,
That allow a man to be
Что позволяет нам быть людьми.
There are wounds that bleed in silence
Есть раны, что кровоточат молча,
With aristocratic grace
С аристократической грацией,
There are tears we keep beside them
Есть слезы, что мы храним рядом,
Never seen upon a face
Невидимые на лице.
Dear God
Боже,
Do you think it′s wise
Ты думаешь, это мудро -
To remember everything that has ever happened
Помнить всё, что когда-либо случилось?
Dear God
Боже,
Could we compromise
Можем ли мы пойти на компромисс,
Or must the shadows of this night be everlasting
Или тени этой ночи будут вечны?
I believe what the prophets said
Я верю словам пророков,
That the oceans hold their dead
Что океан хранит своих мертвецов,
As I contemplate this stand
Размышляя над этим,
What I do is who I...
Мои поступки определяют, кто я...
I believe what the prophets said
Я верю словам пророков,
That the oceans hold their dead
Что океан хранит своих мертвецов,
But at night when the waves are near
Но ночью, когда волны близко,
They whisper and I
Они шепчут, и я
Hear
Слышу.
Don't see the storms are forming
Не видят, как собираются бури,
Don't see or heed the warning
Не видят и не слышат предупреждения,
Don′t hear the sound of tyrants
Не слышат гласа тиранов,
Surrounded by the silence
Окруженных тишиной,
Don′t see the storms are forming
Не видят, как собираются бури,
Don't see or heed the warning
Не видят и не слышат предупреждения.
Columbus and Magellan and De Gama
Колумб, Магеллан и да Гама
Sailed upon the ocean
Плавали по океану
In a world of ignorance
В мире невежества,
With thoughts so primitive
С мыслями столь примитивными,
That men were killed
Что людей убивали
With no more will
Без всякой иной воли,
Than that they simply had the notion
Кроме как простого намерения,
But in this world of heartless men
Но в этом мире бессердечных людей
This thing they never did
Они никогда этого не делали.
Don′t hear it
Не слышно,
Don't hear it
Не слышно,
Don′t hear it
Не слышно,
Don't hear it
Не слышно.
Got to keep it underground
Надо держать это в тайне,
Pretend you never heard a sound
Делать вид, что ты ничего не слышал.
If they find it kill it blind it
Если они найдут это, убей это, ослепи это,
If they find it kill it blind it
Если они найдут это, убей это, ослепи это.
Lord tell me what is to be
Господи, скажи мне, что будет,
Lord tell me what is to be
Господи, скажи мне, что будет.
They whisper and I...
Они шепчут, и я...





Autoren: Paul O'neill, John Oliva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.