Savatage - When the Crowds Are Gone - Live at the Hollywood Palace, L.a., 1990 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




When the Crowds Are Gone - Live at the Hollywood Palace, L.a., 1990
Когда толпа уйдет - Живое выступление в Голливуд Палас, Лос-Анджелес, 1990
I don′t know where the years have gone
Я не знаю, куда ушли эти годы,
Memories can only last so long
Воспоминания могут длиться так недолго.
Like faded photographs, forgotten songs
Словно выцветшие фотографии, забытые песни
And the things I never knew
И то, чего я так и не узнал.
When the skin is thin, the heart shows through
Когда кожа тонка, сквозь неё видно сердце.
Please believe me, what I tell you is true...
Поверь мне, милая, то, что я говорю, правда...
Where's the light, turn then on again
Где свет? Включи его снова,
One more night to believe and then
Еще одна ночь, чтобы верить, и потом
Another note for my requiem
Еще одна нота для моего реквиема,
A memory to carry on
Воспоминание, которое я понесу с собой.
The story′s over when the crowds are gone
История заканчивается, когда толпа уходит.
All my friends have been crucified
Все мои друзья были распяты,
They made life a long suicide true
Они превратили жизнь в долгое самоубийство.
Guess we never figured out the rules
Думаю, мы так и не поняли правил,
But I'm still alive and my fingers feel
Но я все еще жив, и мои пальцы чувствуют.
I'm gonna play on till the final reel′s through
Я буду играть до самого последнего кадра,
And read the credits from a different view
И прочитаю титры с другой точки зрения.
Where′s the lights, turn them on again
Где свет? Включи его снова,
One more night to believe and then
Еще одна ночь, чтобы верить, и потом
Another note for my requiem
Еще одна нота для моего реквиема,
A memory to carry on
Воспоминание, которое я понесу с собой.
The story's over when the crowds are gone
История заканчивается, когда толпа уходит.
When the crowds are gone
Когда толпа уходит,
And I′m all alone
И я остаюсь один,
Playing a final song
Играя последнюю песню.
Now that the lights are gone
Теперь, когда свет погас,
Turn them on again
Включи его снова,
One more time for me my friend
Еще раз для меня, друг мой.
Turn them on again
Включи его снова.
I never wanted to know
Я никогда не хотел знать,
Never wanted to see
Никогда не хотел видеть.
I wasted my time till time wasted me
Я тратил свое время, пока время не истратило меня.
Never wanted to go
Никогда не хотел уходить,
Always wanted to stay
Всегда хотел остаться,
Cause the person I am are the parts that I play
Потому что тот, кто я есть, это роли, которые я играю.
So I play and I plan
Так что я играю и планирую,
And hope and I scheme
И надеюсь, и строю планы,
To the lure of a night
В ожидании ночи,
Filled with unfinished dreams
Наполненной несбывшимися мечтами.
And I'm holding on tight
И я крепко держусь
To a world gone astray
За мир, сбившийся с пути,
As they charge me for years
Пока они выставляют мне счет за годы,
I can no longer pay
Которые я больше не могу оплатить.
And the lights
И свет...
Turn them off my friend
Выключи его, друг мой.
And the ghosts
А призраки...
Well just let them in
Просто впусти их.
Cause in the dark
Потому что в темноте
It′s easier to see
Легче видеть.





Autoren: P. O'neill, J. Oliva, C. Oliva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.