Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call To Arms (Orchestrated Version)
Зов к оружию (Оркестровая версия)
A
telegram
came
today
Сегодня
пришла
телеграмма,
It's
taking
me
far
away
Она
уносит
меня
так
далеко,
Away
from
the
ones
I
love
Прочь
от
тех,
кого
люблю.
I
put
my
faith
in
God
above
Вверяю
свою
судьбу
Богу.
We
march
toward
the
sound
of
distant
guns
Мы
идем
на
звук
далеких
орудий,
White
fire
lighting
up
the
sky
Белый
огонь
озаряет
небо.
We
came
to
fight
and
die
in
fields
of
blood
Мы
пришли
сражаться
и
умереть
на
полях
сражений,
We'll
follow
the
call
to
arms
Мы
последуем
зову
оружия.
I
will
write
you
every
day
Я
буду
писать
тебе
каждый
день,
Hope
our
love
won't
fade
away
Надеюсь,
наша
любовь
не
угаснет.
You
give
me
strength
to
carry
on
Ты
даешь
мне
силы
держаться,
Until
the
final
day
is
done
Пока
не
наступит
последний
день.
This
hell,
this
hell
is
where
we
live
and
die
Этот
ад,
этот
ад
- где
мы
живем
и
умираем.
We
fall,
comrades
by
our
side
Мы
падаем,
товарищи
рядом
с
нами.
We
pray
to
make
it
through
another
day
Мы
молимся,
чтобы
пережить
еще
один
день,
To
follow
the
call
to
arms
Чтобы
следовать
зову
оружия.
If
I
die,
please
don't
forget
me
Если
я
умру,
пожалуйста,
не
забывай
меня.
If
I
live,
I
want
to
live
free
Если
я
выживу,
я
хочу
жить
свободно.
We
pray
to
God,
these
days
will
end
Мы
молим
Бога,
чтобы
эти
дни
закончились
And
bring
us
back
safe
to
your
arms
И
вернули
нас
целыми
в
твои
объятия.
I've
saved
all
your
letters
Я
храню
все
твои
письма,
I
keep
them
pressed
close
to
my
heart
Я
держу
их
близко
к
сердцу,
And
they
won't
stop
a
bullet
И
пусть
они
не
остановят
пулю,
They
just
keep
me
closer
to
you
than
apart
Они
просто
держат
меня
ближе
к
тебе.
We
live;
we
gotta
live
free
Мы
живем,
мы
должны
жить
свободно.
We
die;
remember
me
Мы
умираем,
помни
обо
мне.
We
pray
to
make
it
through
another
day
Мы
молимся,
чтобы
пережить
еще
один
день,
To
follow
the
call
to
arms
Чтобы
следовать
зову
оружия.
Telegram
came
today
Сегодня
пришла
телеграмма,
It's
taking
me
far
away
Она
уносит
меня
так
далеко,
Away
from
the
ones
I
love
Прочь
от
тех,
кого
люблю.
I
put
my
faith
in
God
above
Вверяю
свою
судьбу
Богу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nigel Ian Glockler, Peter Rodney Byford, Douglas Raymond Scarratt, Paul Anthony Quinn, Timothy Carter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.