Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crusader (Kaley Studio demo)
Крестоносец (демо Kaley Studio)
Crusader,
crusader,
please
take
me
with
you
Крестоносец,
крестоносец,
возьми
меня
с
собой,
The
battle
lies
far
to
the
east
Битва
ждет
далеко
на
востоке.
Crusader,
crusader,
don't
leave
me
alone
Крестоносец,
крестоносец,
не
оставляй
меня
одну,
I
want
to
ride
out
on
your
quest
Я
хочу
отправиться
с
тобой
на
поиски.
I'm
waiting,
I'm
waiting
to
stand
by
your
side
Я
жду,
я
жду,
чтобы
стоять
рядом
с
тобой,
To
fight
with
you
over
the
sea
Чтобы
сражаться
с
тобой
за
морем.
They're
calling,
they're
calling,
I
have
to
be
there
Зовёт,
зовёт,
я
должна
быть
там,
The
holy
land
has
to
be
free
Святая
земля
должна
быть
свободна.
Fight
the
good
fight,
believe
what
is
right
Сражайся
за
правое
дело,
верь
в
то,
что
правильно,
Crusader,
Lord
of
the
realm
Крестоносец,
повелитель
царства.
Fight
the
good
fight
with
all
your
might
Сражайся
за
правое
дело
изо
всех
сил,
Crusader,
Lord
of
the
realm
Крестоносец,
повелитель
царства.
We're
marching,
we're
marching
to
a
land
far
from
home
Мы
идем,
мы
идем
в
далекую
от
дома
страну,
No
one
can
say
who'll
return
Никто
не
знает,
кто
вернется.
For
Christendom's
sake,
we'll
take
our
revenge
Ради
христианства
мы
отомстим
On
the
pagan
from
out
of
the
east
Язычникам
с
востока.
We
Christians
are
coming
with
swords
held
on
high
Мы,
христиане,
идем
с
мечами,
поднятыми
высоко,
United
by
faith
and
the
cause
Объединенные
верой
и
делом.
The
Saracen
heathen
will
soon
taste
our
steel
Сарацинские
язычники
скоро
вкусят
нашу
сталь,
Our
standards
will
rise
'cross
the
land
Наши
знамена
поднимутся
над
землей.
Fight
the
good
fight,
believe
what
is
right
Сражайся
за
правое
дело,
верь
в
то,
что
правильно,
Crusader,
Lord
of
the
realm
Крестоносец,
повелитель
царства.
Fight
the
good
fight
with
all
your
might
Сражайся
за
правое
дело
изо
всех
сил,
Crusader,
Lord
of
the
realm
Крестоносец,
повелитель
царства.
To
battle,
to
battle
the
Saracen
hordes
В
бой,
в
бой
с
сарацинскими
ордами,
We
follow
the
warrior
king
Мы
следуем
за
королем-воином.
Onward,
ride
onward
into
the
fight
Вперед,
скачи
вперед
в
бой,
We
carry
the
sign
of
the
cross
Мы
несем
знак
креста.
Warlords
of
England,
knights
of
the
realm
Военачальники
Англии,
рыцари
королевства,
Spilling
their
blood
in
the
sand
Проливают
свою
кровь
на
песке.
Crusader,
crusader,
the
legend
is
born
Крестоносец,
крестоносец,
рождается
легенда,
The
future
will
honor
your
deeds
Будущее
почтит
твои
деяния.
Fight
the
good
fight,
believe
what
is
right
Сражайся
за
правое
дело,
верь
в
то,
что
правильно,
Crusader,
Lord
of
the
realm
Крестоносец,
повелитель
царства.
Fight
the
good
fight
with
all
your
might
Сражайся
за
правое
дело
изо
всех
сил,
Crusader,
Lord
of
the
realm
Крестоносец,
повелитель
царства.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Stephen Dawson, Nigel Ian Glockler
Album
Crusader
Veröffentlichungsdatum
15-05-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.