Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Night (7" edit)
В ожидании ночи (7" версия)
You
got
me
spinning,
spinning
around
Ты
кружишь
мою
голову
I
don′t
know
if
I'm
up
or
I′m
down
Я
не
знаю,
на
небе
я
или
на
земле
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
My
pulse
is
racing,
I'm
out
of
control
Мой
пульс
учащается,
я
теряю
контроль
My
body′s
aching,
it′s
taken
its
toll
Мое
тело
ноет,
оно
измучено
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
This
darn
freeway′s
driving
me
insane
Эта
проклятая
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I'm
waiting,
I′m
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I'm
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
My
heart
is
pounding,
I
need
you
so
much
Мое
сердце
колотится,
ты
мне
так
нужна
My
body′s
yearning,
I
long
for
your
touch
Мое
тело
жаждет,
я
жажду
твоих
прикосновений
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
I
can't
wait
a
minute
longer
Я
не
могу
ждать
больше
ни
минуты
Every
second
the
feeling′s
stronger
С
каждой
секундой
чувство
крепнет
I′m
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
This
darn
freeway's
driving
me
insane
Эта
проклятая
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I′m
waiting,
I'm
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I′m
waiting,
bring
on
the
night,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь,
давай
же,
ночь
You
got
me
spinning,
spinning
around
Ты
кружишь
мою
голову
I
don't
know
if
I′m
up
or
I'm
down
Я
не
знаю,
на
небе
я
или
на
земле
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
I
can′t
wait
a
minute
longer
Я
не
могу
ждать
больше
ни
минуты
Every
second
the
feeling′s
stronger
С
каждой
секундой
чувство
крепнет
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
This
darn
freeway′s
driving
me
insane
Эта
проклятая
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I'm
waiting,
I′m
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I'm
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
I′m
waiting,
I'm
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I'm
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
I′m
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
′Cause
tonight
I'm
coming
back
to
you
Ведь
сегодня
ночью
я
возвращаюсь
к
тебе
I′m
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
Bring
on
the
night...
Давай
же,
ночь...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Byford, Nigel Glocker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.