Say Anything - Fed to Death - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fed to Death - Say AnythingÜbersetzung ins Russische




Fed to Death
Закормлен до смерти
There was a man from Allentown who fed his son to death
Жил в Аллентауне человек, что сына закормил до смерти,
He calmly watched him gorge himself until his final breath
Спокойно наблюдал, как тот объедался, ловя предсмертный ветер.
And there he stood surprised and shocked, above his tiny frame
Стоял он, поражённый, над бездыханным тельцем,
He said, "I bear no blame for this, I only share his name"
Сказал: "Вины моей тут нет, лишь имя общее с младенцем".
There was a man from Nazareth, the fools at war pervert
Жил в Назарете человек, глупцы на войне извратили,
They forged an image of his flesh to brand on mugs and t-shirts
Его портрет на кружках и футболках разместили.
They say one day he'll spring to life to smile and clear your name
Говорят, он воскреснет, чтоб имя твое очистить,
So nail yourself up on the cross and hang your head in shame forever
Так пригвозди себя к кресту и в стыде вечно листья.
This is forever
Это навечно.
This is forever
Это навечно.
This is forever
Это навечно.
This is forever
Это навечно.





Autoren: Bemis Maxim Adam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.