Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
立ち止まっていた
Hey
I
was
standing
still
時は過ぎてく
孤独だけを感じて
Time
was
passing
by,
feeling
only
loneliness
Tell
me
why?
Tell
me
why?
迷路のような
いりくんだ世界
A
labyrinthine,
tangled
world
どこに向かってるんだろう
Where
am
I
headed?
それはまるでバタフライ
It
was
just
like
a
butterfly
So
far
あの空へ
So
far
to
that
sky
今
飛ぶよ
僕の羽根で
Now
I'll
fly
with
my
wings
カラダ解き放て
Release
your
body
涙
流す場合じゃない
It's
not
time
to
shed
tears
変わりたいのなら
If
you
want
to
change
もし変われるなら
If
you
can
change
どんな時も
現実(いま)にトキめいていたい
I
want
to
be
enchanted
by
reality
at
all
times
Hey
気づかなかった
Hey
I
didn't
realize
自分の胸に
穴が開いていたこと
There
was
a
hole
in
my
chest
Dont'
you
know?
Don't
you
know?
空を見ないで
殻にこもっていた
I
was
hiding
in
my
shell,
not
looking
at
the
sky
まるで蛹(サナギ)のように
Just
like
a
pupa
脱ぎ去っていけたなら
If
I
could
shed
it
So
far
高くても
So
far,
even
if
it's
high
その壁を越えていきたい
I
want
to
get
over
that
wall
ココロ解き放て
Release
your
heart
信じればいいその鼓動を
Believe
in
that
beat
どんな時も
現実(いま)を感じていたい
I
want
to
feel
reality
at
all
times
誰も知らない君だけの世界
A
world
that
only
you
know
たどり着けるよ
You
can
get
there
きっときっと
輝く羽根で
Surely
surely
with
your
shining
wings
カラダ解き放て
Release
your
body
涙
流す場合じゃない
It's
not
time
to
shed
tears
変わりたいのなら
If
you
want
to
change
もし変われるなら
If
you
can
change
どんな時も
現実(いま)にトキめいていたい
I
want
to
be
enchanted
by
reality
at
all
times
Ah
羽ばたくの
あの空へ
Ah
I'll
flutter
to
that
sky
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos K., Seiji Kameda, carlos k., seiji kameda
Album
Identity
Veröffentlichungsdatum
04-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.