Saypink! - Друг из шкафа - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Друг из шкафа - Saypink!Übersetzung ins Englische




Друг из шкафа
The Closet Friend
После школы ты кидаешь свой рюкзак рядом с кроватью
After school, you throw your backpack down by the bed
Надеваешь майку One Direction, клетчатые Vans'ы
Put on a One Direction t-shirt, checkered Vans
Мама не пускает погулять это нормально
Mom won't let you go for a walk - that's okay
Лучший парень пишет, что опять хочет расстаться
Best guy texts that he wants to break up again
Я тебя так люблю
I love you so much
Через щелку смотрю
I'm watching through the crack
Я так нужен, открывай
I'm so needed, open up
Я так нужен, подскажу
I'm so needed, I'll tell you
Ведь я улыбаюсь
Because I'm smiling
Потому что называюсь
Because my name is
Вымышленным это правда
Fictional - it's true
Тайный лучший друг из шкафа
Your secret best friend in the closet
Никому не говори
Don't tell anyone
Что я подарил ребенку смайлик под язык
That I gave you a smiley under your tongue
Может даже больше, чем хотелось бы
Maybe even more than you'd like
Боже, как глупы наши родители
Gosh, our parents are so stupid
Прыгай и лети, лети, лети
Jump and fly, fly, fly
Вижу сон, где ты рисуешь снова скетч про saypink!
I see a dream where you're drawing a sketch of saypink! again
И хранишь их под подушкой, маме вряд ли говоришь
And keep them under your pillow, you probably don't tell mom
Тебе все равно, где ночью гуляют твои друзья
You don't care where your friends hang out at night
Я твой лучший друг, лучшая подруга и семья
I'm your best friend, best girlfriend, and family
Дела отложишь на завтра
You put things off until tomorrow
Снова расскажешь мне про мальчика
You tell me again about the boy
Что детям продает травку
Who sells weed to kids
Такой же, как я
The same as me
Он так нравится тебе
You like him so much
Ведь я улыбаюсь
Because I'm smiling
Потому что называюсь
Because my name is
Вымышленным это правда
Fictional - it's true
Тайный лучший друг из шкафа
Your secret best friend in the closet
Никому не говори
Don't tell anyone
Что я подарил ребенку смайлик под язык
That I gave you a smiley under your tongue
Может даже больше, чем хотелось бы
Maybe even more than you'd like
Боже, как глупы наши родители
Gosh, our parents are so stupid
Прыгай и лети, лети, лети
Jump and fly, fly, fly
Ты просто мило смотрела и слушала, что же я снова скажу
You just looked and listened sweetly, what will I say again
Я скажу, что ты не просто девчонка, ты лучше всех своих подруг
I will say, you're not just a girl, you're better than all your girlfriends
Жалко, что больше об этом я вряд ли кому-то смогу рассказать
It's a pity that I can hardly tell anyone else about this
Потому что ты торчишь, а я вымышленный друг
Because you're stuck, and I'm a fictional friend
И я подарил ребенку смайлик под язык
And I gave you a smiley under your tongue
Может даже больше, чем хотелось бы
Maybe even more than you'd like
Боже, как глупы наши родители
Gosh, our parents are so stupid
Прыгай и лети, лети, лети
Jump and fly, fly, fly






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.