Scandal - Oyasumi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Oyasumi - ScandalÜbersetzung ins Englische




Oyasumi
Good Night
切り過ぎた前髪
Bangs cut a bit too short,
右手でそっと押さえた
Gently brush them aside with my right hand,
明日もし会えたら
Should we meet again tomorrow,
すぐに気付いて欲しいな
I hope you notice right away.
少しずつ変わってく
Changing little by little,
わたしを嫌わないでね
Don't grow to dislike me, alright?
気まぐれに流れる
My heart flows like the wind,
雲みたいなものだから
Like clouds that drift away,
切り過ぎた前髪
Bangs cut a bit too short,
右手でそっと押さえた
Gently brush them aside with my right hand,
理由なんてないけど
There's no reason, but
きみのことを思い出してる
I keep thinking about you,
短くて長い
A night that feels both short and long.
目の前に広がった
The world that spreads out before me,
いつもより明るい世界
Seems brighter than usual,
明日もし会えたら
Should we meet again tomorrow,
すぐに気付いて欲しいな
I hope you notice right away.
目の前に広がった
The world that spreads out before me,
いつもより明るい世界
Seems brighter than usual,
明日また会えたら
Should we meet again tomorrow,
きみに気付いて欲しいな
I hope you notice me.
(えんえんに たんたんと)
(Endlessly, quietly)
(えいえんに らんらんと)
(Eternally, brilliantly)
(えんえんに たんたんと)
(Endlessly, quietly)
(えいえんに らんらんと)
(Eternally, brilliantly)
少しずつ変わってく
Changing little by little,
わたしを見捨てないでね
Don't ever leave me, alright?
気まぐれに千切れる
My heart scatters like the wind,
雲みたいなものだから
Like clouds that drift away.
切り過ぎた前髪
Bangs cut a bit too short,
右手でそっと押さえた
Gently brush them aside with my right hand,
未来を決めてるのは
You're the one who decides my future,
どんな時もきみだった
Always, and in every way.
落ちそうな丸い月
The moon looks like it might fall,
きみもどっかで見てるかな
I wonder if you're watching it somewhere too,
心まで風にのって
My heart carried by the wind,
きみに届けば良いのに
I wish it could reach you.
目の前に広がった
The world that spreads out before me,
いつもより明るい世界
Seems brighter than usual,
明日もし会えたら
Should we meet again tomorrow,
すぐに気付いて欲しいな
I hope you notice right away.
目の前に広がった
The world that spreads out before me,
いつもより明るい世界
Seems brighter than usual,
明日また会えたら
Should we meet again tomorrow,
きみに気付いて欲しいな
I hope you notice me.
明日もし会えたら
Should we meet again tomorrow,
そんなことを思っておやすみ
I'll be thinking of that as I say goodnight.





Autoren: Rina, Keita Kawaguchi, rina, keita kawaguchi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.