Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place of Life
Place of Life
どうやって僕らは今日まで
How
did
we
get
here
today,
涙流して来たのだろう
Shedding
tears
along
the
way?
ただ悲しいから
Just
because
we're
sad,
それでも
この涙は
Even
so,
these
tears
明日に繋がってる
そして
Are
leading
to
tomorrow,
and
I
don′t
wanna
be
here
I
don't
wanna
be
here,
You
don't
wanna
be
there
You
don't
wanna
be
there,
We
are
lookin′
for
the
place
of
life
We
are
looking
for
the
place
of
life
(Place
of
life)
(Place
of
life)
いつも通り過ぎ去る人波は
The
crowds
of
people
that
always
pass
us
by
毎日を何も壊さない
Don't
break
anything
about
our
daily
lives
どこからどこまで自分なの
Where
and
how
far
does
our
self
reach?
近くにいるようで気付けないんだ
woah
It's
near,
but
I
can't
seem
to
notice,
oh
どうやって僕らは今日まで
How
did
we
get
here
today,
涙流して来たのだろう
Shedding
tears
along
the
way?
ただ悲しいから
Just
because
we're
sad,
それでも
この涙は
Even
so,
these
tears
明日に繋がってる
そして
Are
leading
to
tomorrow,
and
I
don't
wanna
be
here
I
don't
wanna
be
here,
You
don't
wanna
be
there
You
don't
wanna
be
there,
We
are
lookin′
for
the
place
of
life
We
are
looking
for
the
place
of
life
(Place
of
life)
(Place
of
life)
ふとした瞬間
気になった
In
a
moment
of
happenstance,
I
noticed
うつむき加減のあの人を
The
person
ahead,
their
head
hung
low
夕陽とライトが交差する
The
sunset
and
the
streetlights
intertwine
どこへ向かって歩いているんだろう
I
wonder
where
they're
headed
どうやって僕らは今日まで
How
did
we
get
here
today,
涙流して来たのだろう
Shedding
tears
along
the
way?
ただ悲しいから
Just
because
we're
sad,
それでも
この涙は
Even
so,
these
tears
明日に繋がってる
そして
Are
leading
to
tomorrow,
and
I
don′t
wanna
be
here
I
don't
wanna
be
here,
You
don't
wanna
be
there
You
don't
wanna
be
there,
We
are
lookin′
for
the
place
of
life
We
are
looking
for
the
place
of
life
少女が犬とたわむれている
A
young
girl
plays
with
her
dog,
下校時間のチャイムがひびく
The
school
bell
rings,
signaling
the
end
of
the
day,
並んで歩く家族の笑顔
A
family
walks
by,
smiling,
ベンチに忘れた麦わら帽子
A
straw
hat
forgotten
on
a
bench,
1日1日太陽が昇り
The
sun
rises
day
after
day,
月が現れあっという間の
The
moon
appears,
and
in
the
blink
of
an
eye,
何てことない積み重ねが
These
insignificant
accumulations
今も昔も僕らを焦らす
Continue
to
haunt
us,
now
and
then,
遠回りして家に帰ろう
oh
Let's
take
the
long
way
home,
oh
どうやって僕らは今日まで
How
did
we
get
here
today,
涙流して来たのだろう
Shedding
tears
along
the
way?
ただ悲しいから
Just
because
we're
sad,
それでも
この涙は
Even
so,
these
tears
明日に繋がってる
そして
Are
leading
to
tomorrow,
and
I
don't
wanna
be
here
I
don't
wanna
be
here,
You
don′t
wanna
be
there
You
don't
wanna
be
there,
We
are
lookin'
for
the
place
of
life
We
are
looking
for
the
place
of
life
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
La...
la...
la...
la...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Suzuki Rina, Ogawa Tomomi, Ono Haruna, Sasazaki Mami, Komuro Tetsuya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.