Schandmaul - Auf hoher See - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Auf hoher See - SchandmaulÜbersetzung ins Englische




Auf hoher See
On the High Seas
Im Jahre 1360 wohl,
In the year 1360, well,
Zerreißt ein Schrei die Nacht!
A scream pierces the night!
In einem kleinen Fischerdorf,
In a small fishing village,
Ein Leben geht und eins erwacht.
A life departs and a life is born.
Die Stube kalt, das Feuer aus,
The room is cold, the fire is out,
Erblickt das Kind die Welt,
The child beholds the world,
Doch in den Augen blitzt es hell,
But in its eyes a spark flickers,
Hört zu, was ich erzähl.
Listen to what I tell.
Fürst der Meere, Herr der See,
Prince of the Seas, Lord of the Lake,
Sein Name in der Brandung tost.
His name roars in the surf.
Wer ihn ruft, der ist verloren,
Whoever summons him is lost,
Und sein Schiff samt Ladung los.
And his ship and cargo gone.
Wir sind allein auf hoher See!
We are alone on the high seas!
Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
We drift on in the sound of the surf.
Wir sind allein auf hoher See!
We are alone on the high seas!
Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.
With full sails, course set for freedom.
Bedroht von Armut, Hunger, Tod,
Threatened by poverty, hunger, death,
Ein Fischer sich erbarmt.
A fisherman takes pity.
So fährt er dann erstmals zur See,
So he sails out to sea for the first time,
Das Herz gestärkt, die Angst erlahmt.
His heart strengthened, his fear weakened.
Es reift der Plan, er will sich rächen.
The plan matures, he wants to take revenge.
Reichtum anderer nehmen.
To take the wealth of others.
Wer fortan seinen Namen spricht.
Whoever henceforth speaks his name.
Bezahlt das mit dem Leben!
Pays for it with their life!
Fürst der Meere, Herr der See,
Prince of the Seas, Lord of the Lake,
Sein Name in der Brandung tost.
His name roars in the surf.
Wer ihn ruft, der ist verloren,
Whoever summons him is lost,
Und sein Schiff samt Ladung los.
And his ship and cargo gone.
Wir sind allein auf hoher See!
We are alone on the high seas!
Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
We drift on in the sound of the surf.
Wir sind allein auf hoher See!
We are alone on the high seas!
Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.
With full sails, course set for freedom.
Wir sind allein auf hoher See!
We are alone on the high seas!
Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
We drift on in the sound of the surf.
Wir sind allein auf hoher See!
We are alone on the high seas!
Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.
With full sails, course set for freedom.





Autoren: Matthias Richter, Martin Duckstein, Stefan Brunner, Thomas Andy Lindner, Birgit Muggenthaler-schmack, Anna Kraenzlein


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.