Schelmish - Outro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Outro - SchelmishÜbersetzung ins Russische




Outro
Заключение
[Complete Intro (The Holeyologists Prayer) backwards mixed (except the "Blessed Be" at the end)]
[Полное вступление (Молитва Дыркологов) задом наперёд (кроме «Да будет благословенно» в конце)]
[Komplettes Intro (The Holeyologists Prayer) rückwärts abgemixt (außer dem "Blessed Be" am Ende)]
[Komplettes Intro (The Holeyologists Prayer) rückwärts abgemixt (außer dem "Blessed Be" am Ende)]
Our finger who art in the hole,
Перст наш, сущий в дыре,
Remove-ed be thy aim,
Да будет цель твоя изъята,
Thy finger come,
Перст твой приди,
Thy punch will be done,
И удар твой свершится,
On arm as it is rubbed away,
По руке, как она стирается,
Give us this day our daily punch
Дай нам в сей день удар наш насущный,
And forgive us our finger misses,
И прости нам наши промахи,
As we forgive those that win against us,
Как и мы прощаем тем, кто побеждает нас,
And lead us not into cheating,
И не введи нас в искушение жульничества,
But deliver us from repeating,
Но избавь нас от повторения,
For thine is the hole,
Ибо твоя есть дыра,
The finger and the beating,
Перст и биение,
Forever and ever,
Во веки веков,
Blessed be.
Да будет благословенно.
[Not backwards/nicht rückwärts] Blessed Be.
[Не задом наперёд] Да будет благословенно.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.