Schelmish - Sailor Boy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sailor Boy - SchelmishÜbersetzung ins Russische




Sailor Boy
Морячок
It was early, early all in the spring
Ранней весной, на заре,
When my love Willie went to serve a king
Мой милый Вилли ушел служить королю.
The night been dark and the wind blew high
Ночь была темна, и ветер был силен,
Which parted me from my sailor boy
И разлучил меня с моим морячком.
"Oh father, father, give me a boat
"Отец, отец, дай мне лодку,
For on the ocean I mean to float
По океану я хочу плыть,
To watch the bigger ships as they pass by
Смотреть на большие корабли, что мимо идут,
For I might enquire for my sailor boy
И о моем морячке расспросить."
She had not sailed it for a week or two
Не больше недели или двух она плыла,
When she spied a captain and all his crew
Как увидала капитана и всю его команду.
"Oh captain, captain, come tell me true,
капитан, капитан, скажи мне правду,
Does my love Willie sail on board with you?"
Мой милый Вилли с тобой на борту?"
What was the colour of your Willie's hair,
"Какого цвета волосы у твоего Вилли,
What was the colour does young Willie wear?
Какую одежду твой юный Вилли носит?"
"A red-blue jacket and his trousers white
"Красно-синий камзол и белые штаны,
And his curly hair was my heart's delight"
А кудрявые волосы его отрада сердца моего."
"Oh fair maid, fair maid, he is not here,
дева, дева, его здесь нет,
For he's lost or drowned, I am afraid
Боюсь, он погиб или утонул.
For in yon green island as we passed by
Возле того зеленого острова, что мы проплывали,
T'was there we lost the fine sailor boy"
Там мы потеряли славного морячка."
She wrung her hands and she tore her hair
Она заламывала руки и рвала на себе волосы,
Just like a lady in deep despair
Словно дама в глубоком отчаянии.
She called for paper, both pen and ink
Она попросила бумагу, перо и чернила,
And every line she did drop a tear
И с каждой строкой роняла слезу,
And every word she cried "Willie dear"
И с каждым словом плакала: "Вилли, милый!"
So father, father, go dig my grave
"Отец, отец, вырой мне могилу,
Go dig it long and go dig it wide
Вырой ее длинной и широкой,
Place marble stone at my head and feet
Поставь мраморный камень у головы и ног,
That the world may know that I died in grief
Чтобы мир знал, что я умерла от горя."






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.