Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
der
Nacht,
in
ihrer
kalten
Pracht,
bin
ich
wach,
so
wach
In
the
night,
in
its
cold
splendour,
I
am
awake,
so
awake
In
der
Nacht,
immer
wieder
wird
die
Welt
dunkel,
die
Welt
wird
dunkel
In
the
night,
the
world
keeps
getting
dark
again,
the
world
gets
dark
Egal
wie
fern
du
seist,
du
bist
du
bleibst
ein
Stern
der
scheint
No
matter
how
far
away
you
are,
you
are
and
you
remain
a
shining
star
Du
bist
und
bleibst
das
Licht
für
mich,
der
Horizont
verdichtet
sich,
doch...
You
are
and
you
remain
the
light
for
me,
the
horizon
is
thickening,
yet...
Halt
mich
wach,
komm
wir
tanzen
durch
die
Nacht
Keep
me
awake,
come
let's
dance
through
the
night
Die
ganze
Nacht
werde
ich
bei
dir
sein,
die
ganze
Nacht
wir
zwei
allein
The
whole
night
I
will
be
with
you,
the
whole
night
just
the
two
of
us
Halt
mich
wach,
komm
wir
tanzen
durch
die
Nacht
Keep
me
awake,
come
let's
dance
through
the
night
Niemals
hätte
ich
gedacht
und
geglaubt,
dass
mir
ein
Stern
meine
Sinne
raubt
I
would
never
have
thought
and
believed
that
a
star
would
rob
me
of
my
senses
Ich
hab'
dir
immer
geglaubt
und
ich,
ich
hab'
dir
immer
vertraut
I
have
always
believed
and
I,
I
have
always
trusted
you
Denn
nichts
zeigt
mir
wie
viel
es
gibt,
zeigt
mir
ein
besseres
Ziel
für
mich
For
nothing
shows
me
how
much
there
is,
shows
me
a
better
goal
for
me
Wenn
die
Wolke
in
der
Nacht,
den
Himmel
schwarz
und
finster
macht
When
the
cloud
makes
the
sky
black
and
gloomy
in
the
night
Dann
bleibst
du
stets
das
Licht
für
mich,
der
Horizont
verdichtet
sich,
doch...
Then
you
always
remain
the
light
for
me,
the
horizon
is
thickening,
yet...
Halt
mich
wach,
komm
wir
tanzen
durch
die
Nacht
Keep
me
awake,
come
let's
dance
through
the
night
Die
ganze
Nacht
werde
ich
bei
dir
sein,
die
ganze
Nacht
wir
zwei
allein
The
whole
night
I
will
be
with
you,
the
whole
night
just
the
two
of
us
Halt
mich
wach,
komm
wir
tanzen
durch
die
Nacht
Keep
me
awake,
come
let's
dance
through
the
night
Niemals
hätte
ich
gedacht
und
geglaubt,
dass
mir
ein
Stern
meine
Sinne
raubt
I
would
never
have
thought
and
believed
that
a
star
would
rob
me
of
my
senses
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
zum
Einsamsein
Now
is
not
the
time
to
be
alone
Du
bist
der
Stern,
der
auf
mich
schaut
You
are
the
star
that
looks
at
me
Auf
einmal
wird
aus
Trauer
Heiterkeit
Suddenly,
sadness
turns
into
joy
Und
plötzlich
bricht
der
Himmel
auf
And
suddenly,
the
sky
breaks
open
Sag
mir
spürst
du
es
auch?
Tell
me,
can
you
feel
it
too?
Halt
mich
wach,
komm
wir
tanzen
durch
die
Nacht
Keep
me
awake,
come
let's
dance
through
the
night
Die
ganze
Nacht
werde
ich
bei
dir
sein,
die
ganze
Nacht
wir
zwei
allein
The
whole
night
I
will
be
with
you,
the
whole
night
just
the
two
of
us
Halt
mich
wach,
komm
wir
tanzen
durch
die
Nacht
Keep
me
awake,
come
let's
dance
through
the
night
Niemals
hätte
ich
gedacht
und
geglaubt,
dass
mir
ein
Stern
meine
Sinne
raubt
I
would
never
have
thought
and
believed
that
a
star
would
rob
me
of
my
senses
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.