Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zkurveně smutná písnička
Чертовски грустная песня
Jsem
nachcanej,
poslední
rivotril
Я
обдолбан,
последний
ривотрил,
Ptám
se
sám
sebe,,Kde
jsem
celej
život
byl?"
Спрашиваю
себя:
"Где
я,
блядь,
всю
жизнь
был?"
Jsem
uzamčenej
mezi
4 stěny
Заперт
в
четырёх
стенах,
Nevycházim
mezi
lidi
musel
bych
se
střelit
Не
выхожу
к
людям,
пришлось
бы
пустить
пулю
в
лоб.
Jsem
v
depresi,
vod
puberty
ve
stresu
Я
в
депрессии,
в
стрессе
с
самой
юности,
Vim,
že
s
timhle
mozkem
tady
další
rok
už
nesnesu
Знаю,
с
таким
мозгом
здесь
я
больше
года
не
протяну.
Podej
mi
neurol,
po
tom
se
tolik
netřesu
Дай
мне
феназепам,
после
него
я
так
не
трясусь,
A
jestli
žádnej
nemáš
tak
podej
tu
kudlu
ze
dřezu
А
если
нет,
то
дай
мне
нож
с
раковины,
еб
твою
мать.
Je
mi
fajn,
když
mám
v
krvi
4 promile
Мне
хорошо,
когда
в
крови
4 промилле,
To
pak
zapomínám
na
to
že
jsem
tady
vomylem
Тогда
я
забываю,
что
я
здесь
по
ошибке.
Jsem
roky
pod
vlivem
a
seru
tyhle
sloky
ven
Я
годами
под
кайфом
и
выплёвываю
эти
строки,
A
mam
stovky
pills
a
zapíjim
to
zlo
pivem
У
меня
сотни
таблеток,
и
я
запиваю
это
дерьмо
пивом.
Nevíš
jaký
je
to
žít
bez
cílů
Ты
не
знаешь,
каково
это
- жить
без
цели
A
čekat
na
ten
den,
kterej
ti
řízne
žílu
И
ждать
того
дня,
который
перережет
тебе
вены.
A
že
prej
neceníte
to,
co
v
rýmech
píšu
И
ты,
типа,
не
ценишь
то,
что
я
пишу
в
рифмах?
Tak
to
je
mi
u
prdele
děvky,
víte
píču
Да
мне
похуй,
сучки,
знаете,
я
валю.
Pro
všechny
lidi,
co
tu
byli
se
mnou
За
всех
людей,
что
были
со
мной,
Pro
všechny,
co
se
mnou
táhli
to
ve
dvou
За
всех,
кто
прошёл
этот
путь
вместе
со
мной,
Pro
všechny
lidi,
co
jdou
stejnou
cestou
За
всех
людей,
что
идут
той
же
дорогой,
Pro
všechny
lidi,
co
tady
už
nejsou
За
всех
людей,
которых
уже
нет
с
нами.
Pro
všechny
lidi,
co
chtěli
mě
sejmout
За
всех
людей,
что
хотели
меня
убрать,
Pro
všechny
pizdy
a
pro
všechny
fake
hoes
За
всех
шлюх
и
за
всех
фальшивых
сучек,
Pro
všechny
zmrdy
a
rapery
bez
flow
За
всех
мудаков
и
рэперов
без
флоу,
Pro
všechny
fans
- už
nepřijdu
s
deskou
За
всех
фанатов
- я
больше
не
приду
с
альбомом.
Chyběj
mi
starý
časy
a
mí
starý
známý
Скучаю
по
старым
временам
и
старым
знакомым,
Dneska
je
to
jenom
strach
a
samý
prázdný
přání
Сегодня
это
только
страх
и
одни
пустые
желания.
Další
marný
kání,
další
slabý
spaní
Еще
одна
неудачная
попытка,
еще
один
беспокойный
сон,
Další
vyjebaný
uplakaný
psaní
Еще
одно
чертовски
заплаканное
письмо.
Jsem
vychovanej
nevěrou
a
v
iluzích
Я
воспитан
неверием
и
иллюзиями,
Démoni
v
mojí
hlavě
nenechaj
mě
v
klidu
žít
Демоны
в
моей
голове
не
дают
мне
спокойно
жить.
A
všem
který
jsou
proti
tomu
imunní
Всем,
кто
к
этому
невосприимчив,
A
nevážej
si
toho
- tak
těm
to
štěstí
přijdu
vzít
И
не
ценит
этого
- я
приду
и
заберу
ваше
счастье.
Jsem
napůl
mrtvej,
uvězněnej
v
živym
těle
Я
наполовину
мертв,
заперт
в
живом
теле,
Jako
vězeň
nadosmrti
ve
svý
cele
Как
пожизненно
осужденный
в
своей
камере.
A
v
mí
posraný
hlavě
se
všechno
pořád
jen
pere
В
моей
гребаной
голове
все
время
все
перемешивается,
Nemůžu
si
pomoct,
ale
všechno
mě
tu
sere
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
меня
здесь
все
бесит.
Myšlenky
mi
vykopaly
díru,
nechali
mě
v
ní
Мои
мысли
вырыли
мне
яму
и
оставили
меня
в
ней,
Všechny
sny
mi
utekly
a
nechali
mě
hnít
Все
мечты
покинули
меня
и
оставили
гнить.
Prosim
noční
můry,
aby
přestaly
se
dít
Прошу
ночные
кошмары
перестать
сниться,
Moje
cesta
nikam
nevede,
tak
nebaví
mě
jít
Мой
путь
никуда
не
ведет,
поэтому
мне
не
хочется
идти.
Pro
všechny
lidi,
co
tu
byli
se
mnou
За
всех
людей,
что
были
со
мной,
Pro
všechny,
co
se
mnou
táhli
to
ve
dvou
За
всех,
кто
прошёл
этот
путь
вместе
со
мной,
Pro
všechny
lidi,
co
jdou
stejnou
cestou
За
всех
людей,
что
идут
той
же
дорогой,
Pro
všechny
lidi,
co
tady
už
nejsou
За
всех
людей,
которых
уже
нет
с
нами.
Pro
všechny
lidi,
co
chtěli
mě
sejmout
За
всех
людей,
что
хотели
меня
убрать,
Pro
všechny
pizdy
a
pro
všechny
fake
hoes
За
всех
шлюх
и
за
всех
фальшивых
сучек,
Pro
všechny
zmrdy
a
rapery
bez
flow
За
всех
мудаков
и
рэперов
без
флоу,
Pro
všechny
fans
- už
nepřijdu
s
deskou
За
всех
фанатов
- я
больше
не
приду
с
альбомом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Schyzo
Album
Stavy
Veröffentlichungsdatum
28-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.