Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
kellesz
nekem
a
kess
fogja
szorosan
a
kezem
Ich
brauche
dich
nicht,
das
Geld
hält
meine
Hand
fest
Nem
vagytok
oppok,
köztetek
nincs
ellenfelem
Ihr
seid
keine
Gegner,
unter
euch
gibt
es
keine
Konkurrenz
für
mich
Füstöm
felírja
az
égre
nevem
Mein
Rauch
schreibt
meinen
Namen
in
den
Himmel
Életet
adok
a
szóknak,
meg
mielőtt
rámszólnak,
hogy
csak
flesselem
Ich
gebe
den
Worten
Leben,
bevor
sie
mir
sagen,
dass
ich
nur
angebe
Az
egészet,
meg
ez
nem
a
te
részed
Das
Ganze,
und
das
ist
nicht
dein
Teil
Nem
tudom
miért
beszélnek
ilyen
kibaszott
merészen
rólam
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
so
verdammt
kühn
über
mich
reden
Elhagyom
a
várost,
úgy
érzem
már
most
elégszer
szóltam
Ich
verlasse
die
Stadt,
ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
oft
genug
gesprochen
Meg
túl
sok
elixírt
toltam
Und
zu
viele
Elixiere
genommen
Lehet
túl
sok
rossz
helyen
voltam
Vielleicht
war
ich
an
zu
vielen
schlechten
Orten
Túl
sok
loss,
a
fejemben
gond
van
Zu
viele
Verluste,
mein
Kopf
ist
voller
Sorgen
Azt
mond
meg
a
bevétel
hol
hol?
Sag
mir,
wo
sind
die
Einnahmen,
wo?
Lil
bitch,
hoe,
hoe
Kleine
Schlampe,
Miststück,
Miststück
Grow
up,
mert
ez
nem
az
ovi
már
Werde
erwachsen,
das
ist
kein
Kindergarten
mehr
Ilyet
még
nem
láttak
előttem
pedig
csak
a
hitem
navigál
So
etwas
haben
sie
noch
nie
gesehen,
obwohl
mich
nur
mein
Glaube
leitet
Varjal
egy
kicsikét,
és
az
asztalomon
nem
fér
többet
a
kaviár
Warte
ein
bisschen,
und
auf
meinem
Tisch
ist
kein
Platz
mehr
für
Kaviar
Addig
felfalom
a
habi
maffiád
Bis
dahin
verschlinge
ich
deine
Habi-Mafia
Meg
akkorát
robbanok
behív
egy
körbe
a
Taliban
Und
dann
explodiere
ich
so
sehr,
dass
mich
die
Taliban
in
eine
Runde
einladen
Ne
keress
a
blokkon,
nincsen
több
tali
már
Such
mich
nicht
im
Block,
es
gibt
keine
Treffen
mehr
Üresben
ne
beszélj
hozzám
Rede
nicht
mit
mir,
wenn
du
nichts
zu
sagen
hast
Nem
hallom
hangotok
csak
keresztül
a
füstkarikán
Ich
höre
eure
Stimmen
nicht,
nur
durch
die
Rauchringe
Célba
ér
a
shoot,
nem
lehet
téves
az
irány
Der
Schuss
trifft
ins
Ziel,
die
Richtung
kann
nicht
falsch
sein
Felejtem
a
bút,
mert
a
jelenben
a
money
vár
Ich
vergesse
die
Trauer,
denn
in
der
Gegenwart
wartet
das
Geld
Kérdezik
hogy
vagyok,
mindig
csak
patikán
Sie
fragen,
wie
es
mir
geht,
immer
nur
perfekt
Je
me
sens
bien
quand
je
fume
le
tro
tro
tropical
Je
me
sens
bien
quand
je
fume
le
tro
tro
tropical
Je
n'aime
pas
qui
est
trop
trop
amical
Je
n'aime
pas
qui
est
trop
trop
amical
Mes
methodes
sont
radicales
Mes
methodes
sont
radicales
Mert
a
vibe
hipnotizál
Weil
die
Stimmung
hypnotisiert
Mert
nincs
neve
az
enyémből
profitál
Weil
er
keinen
Namen
hat
und
von
meinem
profitiert
De
egy
kurva
vagy,
hiába
mondod,
hogy
poligám
Aber
du
bist
eine
Schlampe,
egal
wie
sehr
du
sagst,
dass
du
polygam
bist
Undercover
az
erotikám
mégis
bitch
nézz
please
a
palid
után
Meine
Erotik
ist
undercover,
aber
Schlampe,
pass
bitte
auf
deinen
Freund
auf
Két
hustle
között
meg
írok
egy
valamit
nektek
Zwischen
zwei
Geschäften
schreibe
ich
euch
etwas
In
memoriam
a
flesseteknek
In
Gedenken
an
euer
Geprahle
Meg
a
paranoiám
megvitte
párszor
már
a
retorikám
Und
meine
Paranoia
hat
meine
Rhetorik
schon
ein
paar
Mal
mitgerissen
Bestiem
lett
a
senoritád
még
a
legelején
Deine
Freundin
wurde
meine
beste
Freundin,
ganz
am
Anfang
Palidnak
szólj
már,
hogy
sosem
látja
a
nevem
a
lemezén
Sag
deinem
Freund,
dass
er
meinen
Namen
nie
auf
seiner
Platte
sehen
wird
Van
kinek
ez
elég
lesz,
de
nem
én
Manchen
wird
das
reichen,
aber
mir
nicht
Mert
szeretek
kint
állni
a
szikla
peremén
Denn
ich
stehe
gerne
am
Rand
der
Klippe
A
vér
nem
tiszta,
nem
keverek
Das
Blut
ist
nicht
rein,
ich
mische
nicht
Ide
nem
jössz
vissza
Hierher
kommst
du
nicht
zurück
Mindegyik
mérgemet
megissza
Sie
trinkt
jedes
meiner
Gifte
Valahogy
mégis
mindig
egyedül
vagyok
a
nehezén
Irgendwie
bin
ich
trotzdem
immer
allein,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Meg
akkorát
robbanok
behív
egy
körbe
a
Taliban
Und
dann
explodiere
ich
so
sehr,
dass
mich
die
Taliban
in
eine
Runde
einladen
Ne
keress
a
blokkon,
nincsen
több
tali
már
Such
mich
nicht
im
Block,
es
gibt
keine
Treffen
mehr
Üresben
ne
beszélj
hozzám
Rede
nicht
mit
mir,
wenn
du
nichts
zu
sagen
hast
Nem
hallom
hangotok
csak
keresztül
a
füstkarikán
Ich
höre
eure
Stimmen
nicht,
nur
durch
die
Rauchringe
Célba
ér
a
shoot,
nem
lehet
téves
az
irány
Der
Schuss
trifft
ins
Ziel,
die
Richtung
kann
nicht
falsch
sein
Felejtem
a
bút,
mert
a
jelenben
a
money
vár
Ich
vergesse
die
Trauer,
denn
in
der
Gegenwart
wartet
das
Geld
Kérdezik
hogy
vagyok,
mindig
csak
patikán
Sie
fragen,
wie
es
mir
geht,
immer
nur
perfekt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gréta Fodor
Album
Taliban
Veröffentlichungsdatum
07-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.