Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Touch Your Feelings (Studio Edit)
Рожден, чтобы тронуть твои чувства (Студийная версия)
I
was
born
from
the
sound
of
the
strings
Я
рожден
из
звука
струн,
For
someone
to
give
everything
Чтобы
отдать
тебе
всё,
To
be
a
song
just
for
your
feeling
Чтобы
стать
песней
лишь
для
твоих
чувств.
Close
your
eyes
and
I'll
try
to
get
in
Закрой
глаза,
и
я
попытаюсь
проникнуть
внутрь,
Touch
in
your
heart
like
the
spring
Коснуться
твоего
сердца,
словно
весна,
'Cause
I
was
born
to
touch
your
feelings
Ведь
я
рожден,
чтобы
тронуть
твои
чувства.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни,
They
are
everywhere
for
awhile
Они
повсюду
на
какое-то
время,
It's
the
only
way
to
feel
alright
Это
единственный
способ
чувствовать
себя
хорошо.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни,
They
are
everywhere
for
awhile
Они
повсюду
на
какое-то
время,
Just
the
only
way
to
feel
alright
Это
единственный
способ
чувствовать
себя
хорошо.
You
were
born
just
to
lose
or
to
win
Ты
рождена,
чтобы
проигрывать
или
побеждать,
To
be
someone's
chime
in
the
wind
Быть
чьим-то
перезвоном
на
ветру,
To
live
between
your
mind
and
feelings
Жить
между
своим
разумом
и
чувствами.
Find
your
way,
check
it
out,
learn
each
day
Найди
свой
путь,
проверь
его,
учись
каждый
день,
Follow
the
light,
it's
not
in
vain
Следуй
за
светом,
это
не
напрасно,
And
you
will
see
I
touch
your
feelings
И
ты
увидишь,
как
я
трогаю
твои
чувства.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни,
They
are
everywhere
for
awhile
Они
повсюду
на
какое-то
время,
It's
the
only
way
to
feel
alright
Это
единственный
способ
чувствовать
себя
хорошо.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни,
They
are
everywhere
for
awhile
Они
повсюду
на
какое-то
время,
Just
the
only
way
to
feel
alright
Это
единственный
способ
чувствовать
себя
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RUDOLF SCHENKER, KLAUS MEINE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.