Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partners in Crime
Партнеры в преступлении
Even
though
we
ain't
no
brothers
Хотя
мы
и
не
братья,
We
follow
the
spiritual
light
Мы
следуем
духовному
свету,
It's
thicker
than
blood
Он
гуще
крови,
And
harder
than
stone
И
тверже
камня.
We
overcome
stormy
waters
Мы
преодолеваем
бурные
воды,
Climb
up
the
mountain
so
high
Поднимаемся
на
гору
так
высоко,
The
day
will
come
Наступит
день,
When
we
bring
it
home
Когда
мы
принесем
это
домой.
We're
on
some
kind
of
a
mission
Мы
в
некоем
роде
миссии,
For
what
we
believe
in
our
hearts
Ради
того,
во
что
верим
в
своих
сердцах.
We're
reaching
out
for
our
visions
Мы
тянемся
к
нашим
видениям,
'Cause
we
are
partners
in
crime
Потому
что
мы
партнеры
в
преступлении.
Partners
in
crime
Партнеры
в
преступлении
Under
crimson
sky
Под
багровым
небом.
We
ride
the
thunder,
the
lightning
Мы
едем
на
громе,
молнии,
To
find
the
key
to
our
faith
Чтобы
найти
ключ
к
нашей
вере.
We
keep
searching
for
Мы
продолжаем
искать
The
peace
of
mind
(yeah)
Душевного
спокойствия
(да).
He
walked
the
road
of
a
warrior
Он
шел
по
дороге
воина,
Stand
up
and
do
what
it
takes
Встань
и
сделай
то,
что
нужно.
'Cause
these
things
life
Потому
что
эти
вещи
в
жизни
Ain't
worth
a
dime
Не
стоят
и
гроша.
Out
in
a
world
of
confusion
В
мире
путаницы,
Searching
for
light
in
the
dark
Ищем
свет
в
темноте.
We
turn
the
wheel
of
illusion
Мы
вращаем
колесо
иллюзий,
'Cause
we
are
partners
in
crime
Потому
что
мы
партнеры
в
преступлении.
Partners
in
crime
Партнеры
в
преступлении,
under
crimson
sky
Под
багровым
небом.
We
hold
on
to
what
money
can't
buy
Мы
держимся
за
то,
что
деньги
не
могут
купить,
'Cause
friends
will
be
friends
Потому
что
друзья
будут
друзьями,
Till
the
day
that
we
die
До
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
go
on
until
the
end
of
time
Мы
продолжаем
до
конца
времен,
Once
you're
in
Как
только
ты
внутри,
You
just
can't
get
away
Ты
просто
не
можешь
уйти.
Even
though
we
ain't
no
brothers
Хотя
мы
и
не
братья,
We
follow
the
spiritual
light
Мы
следуем
духовному
свету,
It's
thicker
than
blood
Он
гуще
крови,
And
harder
than
stone
И
тверже
камня.
We
overcome
stormy
waters
Мы
преодолеваем
бурные
воды,
Climb
up
the
mountain
so
high
Поднимаемся
на
гору
так
высоко,
The
day
will
come
Наступит
день,
When
we
bring
it
home
Когда
мы
принесем
это
домой.
We're
on
some
kind
of
a
mission
Мы
в
некоем
роде
миссии,
For
what
we
believe
in
our
hearts
Ради
того,
во
что
верим
в
своих
сердцах.
We're
reaching
out
for
our
visions
Мы
тянемся
к
нашим
видениям,
'Cause
we
are
partners
in
crime
Потому
что
мы
партнеры
в
преступлении.
Partners
in
crime
Партнеры
в
преступлении,
Under
crimson
sky
Под
багровым
небом.
Partners
in
crime
Партнеры
в
преступлении,
Partners
in
crime
Партнеры
в
преступлении,
Under
crimson
sky
Под
багровым
небом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.