Scorpions - Polar Nights - Unreleased Live Track, Japan 24.04.1978 (Bonus Track) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Polar Nights - Unreleased Live Track, Japan 24.04.1978 (Bonus Track)
Полярные ночи - Неизданный концертный трек, Япония 24.04.1978 (Бонус-трек)
Down, down...
Вниз, вниз...
That′s bringing me down
Это тянет меня вниз,
The stars in the sky
Звезды в небе
Seem to fall to the ground
Кажутся падающими на землю.
Time, time...
Время, время...
I'm chasing the time
Я гонюсь за временем,
The stars in the sky
Звезды в небе
Seem to be turning round
Кажутся кружащимися.
Is that the wind in your eyes
Это ли ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Is that the night of your eyes
Это ли ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Round, round...
Кругом, кругом...
My mind′s whirling round
Мой разум кружится,
The moons in the sky
Луны в небе
Seem to burn on the ground
Кажутся горящими на земле.
Gone, gone...
Прочь, прочь...
My mightmares are gone
Мои кошмары исчезли,
The moons in the sky
Луны в небе
Seemed to eat up the sun
Казалось, поглотили солнце.
Is that the wind in your eyes
Это ли ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Is that the night in your eyes
Это ли ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Back from polar nights
Вернувшись из полярных ночей,
I was down...
Я был подавлен...
I was out...
Я был в отключке...
The nights at the pole've been
Ночи на полюсе были
So cold without you!
Так холодны без тебя!
I was down...
Я был подавлен...
I was out...
Я был в отключке...
The pole-star was bringing me
Полярная звезда привела меня
Back home to you.
Обратно домой к тебе.
Is that the wind in your eyes
Это ли ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Is that the night in your eyes
Это ли ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?





Autoren: scorpions


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.