Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radar (Me, Myself and I)
Radar (Ich, meiner Selbst und Ich)
Gone
without
a
trace
Weg
ohne
eine
Spur
Are
you
feeling
found
Fühlst
du
dich
gefunden?
On
my
radar
Auf
meinem
Radar
Can
you
hear
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
Feeling
out
of
bounds
Fühlt
sich
grenzenlos
an
On
my
radar
Auf
meinem
Radar
How
can
the
preacher
show
you
a
thing
or
2
Wie
kann
der
Prediger
dir
ein
oder
zwei
Dinge
zeigen?
My
spirit
could
trust
that
Mein
Geist
könnte
vertrauen,
dass
Man
of
my
word
Mann
meines
Wortes
It's
only
so
much
I
could
do
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
tun
kann
I
try
not
fuss
that
Ich
versuche,
nicht
zu
meckern,
dass
Write
these
words
Diese
Worte
schreiben
It's
only
the
mines
news
Es
sind
nur
meine
Nachrichten
I
tried
to
choose
Ich
habe
versucht
zu
wählen
Ride
and
sliding
Fahre
und
gleite
I'm
aiming
it
high
but
something
is
gripping
the
shoes
Ich
ziele
hoch,
aber
etwas
hält
die
Schuhe
fest
I
know
they
feeling
me
too
Ich
weiß,
sie
fühlen
mich
auch
I
just
be
vibing
Ich
schwinge
einfach
mit
See
the
pass
off
on
they
moods
Sehe
den
Pass
auf
ihren
Stimmungen
Often
like
it's
perfect
timing
Oft
wie
beim
perfekten
Timing
Blast
off
like
a
fast
car
Starte
durch
wie
ein
schnelles
Auto
Keeping
all
my
enemies
behind
me
Halte
all
meine
Feinde
hinter
mir
Trying
to
grind
and
make
proceeds
Versuche
zu
grinden
und
Erlöse
zu
erzielen
But
the
real
killer
is
the
the
conscious
Aber
der
wahre
Killer
ist
das
Bewusstsein
So
how
fuck
we
gon'
demise
it
Also,
wie
zum
Teufel
sollen
wir
es
überwinden?
Backing
off
on
the
Alta
call
Ich
ziehe
mich
vom
Altarruf
zurück
But
you
want
it
all
Aber
du
willst
alles
Seeing
how
ya
gon
define
it
Mal
sehen,
wie
du
es
definierst
Spirit
know
I
need
to
feed,
ya
Mein
Geist
weiß,
ich
muss
dich
nähren,
ja
But
lately
I
can
not
find
ya
Aber
in
letzter
Zeit
kann
ich
dich
nicht
finden,
ja
Hit
my
radar
please
ya
Komm
auf
meinen
Radar,
bitte,
ja
It's
like
it
always
keep
declining
Es
ist,
als
würde
es
immer
abgelehnt
Getting
high
all
the
time
Die
ganze
Zeit
high
I
don't
know
where
I
been
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
war
I
don't
know
why
it
take
me
down
Ich
weiß
nicht,
warum
es
mich
runterzieht
I
been
on
a
vibe
ever
since
stoned
Ich
bin
auf
einem
Trip,
seit
ich
stoned
bin
Never
cast
it
I
push
to
the
side
Habe
es
nie
weggeworfen,
ich
schiebe
es
zur
Seite
I
know
I
won't
be
alone
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
allein
sein
But
sometimes
its
Aber
manchmal
sind
es
Me
myself
and
I
Ich,
meiner
Selbst
und
Ich
Me
myself
and
I
Ich,
meiner
Selbst
und
Ich
Some
how
I
found
again
Irgendwie
habe
ich
wieder
gefunden
Sometimes
thinking
why
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
I
Ain't
even
seen
my
kin
Ich
habe
nicht
einmal
meine
Verwandten
gesehen
Time
is
rushing
Die
Zeit
rast
I'm
needing
the
substance
to
fight
through
it
all
to
begin
Ich
brauche
die
Substanz,
um
mich
durch
alles
zu
kämpfen,
um
anzufangen
I'm
chilling
I'm
living
Ich
chille,
ich
lebe
Still
minding
my
business
Kümmere
mich
immer
noch
um
meine
Angelegenheiten
And
keeping
the
light
that's
within
Und
behalte
das
Licht,
das
in
mir
ist
When
seeing
more
light
but
its
caught
in
a
distance
Wenn
ich
mehr
Licht
sehe,
aber
es
ist
in
der
Ferne
gefangen
You
leveled
ya
ego
in
life
and
I
tried
to
reach
out
Du
hast
dein
Ego
im
Leben
eingeebnet,
und
ich
habe
versucht,
mich
zu
melden
But
causing
the
friction
Aber
verursache
die
Reibung
Hate
get
to
growing
Der
Hass
beginnt
zu
wachsen
I'm
already
knowing
Ich
weiß
es
bereits
I
just
pray
to
god
it
don't
hit
me
Ich
bete
nur
zu
Gott,
dass
es
mich
nicht
trifft
The
road
I'm
on
is
narrow
Der
Weg,
auf
dem
ich
bin,
ist
schmal
Won't
turn
me
around
for
a
nicky
Werde
mich
nicht
für
eine
Nicky
umdrehen
I
gotta
do
more
than
survive
Ich
muss
mehr
tun
als
überleben
I'm
more
of
the
fly
and
I'm
more
of
the
guy
Ich
bin
eher
der
Flieger
und
ich
bin
eher
der
Typ
February
13th
13.
Februar
My
pops
had
put
more
in
my
eye
Mein
Vater
hatte
mir
mehr
in
die
Augen
gelegt
Can't
be
trusting
these
hoes
Kann
diesen
Schlampen
nicht
trauen
Promise
it's
more
than
a
lie
Versprich,
es
ist
mehr
als
eine
Lüge
Have
me
some
tint
on
the
scene
Habe
etwas
Tönung
auf
der
Szene
Because
I've
been
ducked
off
these
days
Weil
ich
in
diesen
Tagen
untergetaucht
bin
Niggas
they
know
what
it
mean
Niggas,
sie
wissen,
was
es
bedeutet
When
the
smoke
clear,
streets
paved
Wenn
sich
der
Rauch
verzieht,
Straßen
gepflastert
sind
Some
shit
is
not
what
it
seemed
Manches
ist
nicht
das,
was
es
schien
All
in
my
head
these
days
Alles
in
meinem
Kopf
in
diesen
Tagen
Ion
even
really
need
them
Ich
brauche
sie
nicht
einmal
wirklich
I'm
just
trying
to
be
myself
Ich
versuche
nur,
ich
selbst
zu
sein
Ion
even
really
see
them
Ich
sehe
sie
nicht
einmal
wirklich
Getting
high
all
the
time
Die
ganze
Zeit
high
I
don't
know
where
I
been
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
war
I
don't
know
why
it
take
me
down
Ich
weiß
nicht,
warum
es
mich
runterzieht
I
been
on
a
vibe
ever
since
stoned
Ich
bin
auf
einem
Trip,
seit
ich
stoned
bin
Never
cast
it
I
push
to
the
side
Habe
es
nie
weggeworfen,
ich
schiebe
es
zur
Seite
I
know
I
won't
be
alone
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
allein
sein
But
sometimes
its
Aber
manchmal
sind
es
Me
myself
and
I
Ich,
meiner
Selbst
und
Ich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nate Mayfield
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.