Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not About You
Это не про тебя
She
said
it's
not
about
you
Она
сказала,
что
дело
не
в
тебе
It's
not
about
you,
it's
me
Дело
не
в
тебе,
а
во
мне
She
said
it's
not
about
you
Она
сказала,
что
дело
не
в
тебе
It's
not
about
you,
it's
me
Дело
не
в
тебе,
а
во
мне
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you,
well
it's
driving
me
mad
Но
жизнь
с
тобой
сводит
меня
с
ума
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you
is,
well
it's
becomming
a
drag
Но
жизнь
с
тобой
становится
обузой
She's
a
beautiful
smile,
she's
a
gleam
in
your
eye
У
неё
прекрасная
улыбка,
она
— блеск
в
твоих
глазах
Dresses
like
a
princess,
playing
games
in
your
mind
Одевается
как
принцесса,
играет
с
твоим
разумом
Falling
out
of
her
top,
runs
a
hand
through
her
hair
Сползает
бретелька
с
её
плеча,
она
проводит
рукой
по
волосам
Playing
so
hard
to
get,
'cause
she
knows
that
you
care
Строит
из
себя
недотрогу,
потому
что
знает,
что
ты
неравнодушен
I
don't
know
how
to
love
you
more,
how
to
love
you
more
Я
не
знаю,
как
любить
тебя
сильнее,
как
любить
тебя
сильнее
How
to
love
you
more,
my
friend
Как
любить
тебя
сильнее,
моя
подруга
I
don't
know
how
to
love
you
more,
how
to
love
you
more
Я
не
знаю,
как
любить
тебя
сильнее,
как
любить
тебя
сильнее
How
to
love
you
more,
my...
Как
любить
тебя
сильнее,
моя...
I
guess
we
got,
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас,
кажется,
у
нас
I
guess
we
got
nothing
to
say
Кажется,
нам
нечего
сказать
I
guess
we
got,
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас,
кажется,
у
нас
I
guess
we
got...
Кажется,
у
нас...
It's
not
about
you
(don't
you
go)
Дело
не
в
тебе
(не
уходи)
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас
It's
not
about
you(don't
you
go)
Дело
не
в
тебе
(не
уходи)
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you,
well
you're
driving
me
mad
Но
жизнь
с
тобой
сводит
меня
с
ума
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you
is,
well
you're
making
me
sad
Но
жизнь
с
тобой
делает
меня
грустной
So
is
this
how
it
ends?
Так
вот
как
всё
заканчивается?
Well
nobody
knows
Никто
не
знает
She'll
be
gone
for
a
year
and
we'll
see
how
it
goes
Она
уедет
на
год,
и
мы
посмотрим,
что
будет
Moving
out
of
your
flat,
slipping
right
through
your
hands
Съезжает
с
твоей
квартиры,
ускользает
из
твоих
рук
She's
a
difficult
girl
and
you're
a
silly
old
man
Она
сложная
девушка,
а
ты
глупый
старик
I
don't
know
how
to
love
you
more,
how
to
love
you
more
Я
не
знаю,
как
любить
тебя
сильнее,
как
любить
тебя
сильнее
How
to
love
you
more,
my
friend
Как
любить
тебя
сильнее,
моя
подруга
I
don't
know
how
to
love
you
more,
how
to
love
you
more
Я
не
знаю,
как
любить
тебя
сильнее,
как
любить
тебя
сильнее
How
to
love
you
more,
my...
Как
любить
тебя
сильнее,
моя...
I
guess
we
got,
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас,
кажется,
у
нас
I
guess
we
got
nothing
to
say
Кажется,
нам
нечего
сказать
I
guess
we
got,
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас,
кажется,
у
нас
I
guess
we
got...
Кажется,
у
нас...
It's
not
about
you
(don't
you
go)
Дело
не
в
тебе
(не
уходи)
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас
It's
not
about
you
(don't
you
go)
Дело
не
в
тебе
(не
уходи)
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас
Oh
don't
you
go,
oh
don't
you
go
О,
не
уходи,
о,
не
уходи
Oh
don't
you
leave
me
on
my
own
О,
не
оставляй
меня
одну
Oh
don't
you
go,
oh
don't
you
go
О,
не
уходи,
о,
не
уходи
Oh
don't
you
leave
me
on
my
own
О,
не
оставляй
меня
одну
(Don't
you
go,
don't
you
go,
don't
you
leave
me
on
my
own)3
(Не
уходи,
не
уходи,
не
оставляй
меня
одну)
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you,
well
it's
driving
me
mad
Но
жизнь
с
тобой
сводит
меня
с
ума
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you
is,
well
you're
driving
me...
Но
жизнь
с
тобой
сводит
меня...
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
How
to
love
you,
but
I
love
you
so
Как
любить
тебя,
но
я
так
люблю
тебя
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Why
i
love
you,
but
I
love
you
so
Почему
я
люблю
тебя,
но
я
так
люблю
тебя
I
don't
know,
I
don't
know,
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
не
знаю
Why
I
love
you,
but
I
love
you
so
Почему
я
люблю
тебя,
но
я
так
люблю
тебя
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know...
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю...
I
guess
we
got,
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас,
кажется,
у
нас
I
guess
we
got
nothing
to
say
Кажется,
нам
нечего
сказать
I
guess
we
got,
I
guess
we
got
Кажется,
у
нас,
кажется,
у
нас
I
guess
we
got
(nothing
to
say)
Кажется,
у
нас
(нечего
сказать)
It's
not
about
about
you
Дело
не
в
тебе
(Don't
you
go,
it's
not
about
about
you
(Не
уходи,
дело
не
в
тебе
(Don't
you
go,
don't
you
go,
don't
you
leave
me
here
alone)
(Не
уходи,
не
уходи,
не
оставляй
меня
здесь
одну)
(And
sometimes
it's
good
(Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you,
well
it's
driving
me
mad
Но
жизнь
с
тобой
сводит
меня
с
ума
And
sometimes
it's
good
Иногда
всё
хорошо
Sometimes
it's
bad
Иногда
всё
плохо
But
living
with
you
is,
well
you're
driving
me...)
Но
жизнь
с
тобой
сводит
меня...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ROY STRIDE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.