Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Weekend
В ожидании выходных
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
days
of
our
lives
Я
просто
жду
лучших
дней
нашей
жизни.
Everybody
needs
a
good
friend
Каждому
нужен
хороший
друг,
Everybody's
got
a
У
каждого
есть
своя
Mountain
to
climb
Гора,
чтобы
взобраться.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
сможем,
And
no
one's
gonna
keep
us
И
никто
нас
не
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
days
of
our
lives
Я
просто
жду
лучших
дней
нашей
жизни.
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I've
been
working
so
hard
don't
know
how
I'm
still
alive
Я
так
много
работал,
не
знаю,
как
я
ещё
жив.
No
easy
come
just
easy
go
Всё
сложно,
ничего
просто
так
не
даётся.
(Go,
go,
go)
(Да,
да,
да)
I
think
that
I
could
do
it
if
it
was
just
nine
to
five
Думаю,
я
бы
справился,
если
бы
работал
с
девяти
до
пяти,
But
these
hours
gonna
take
their
toll
Но
это
время
берёт
своё.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
'Cause
I'm
feeling
like
a
Monday
Потому
что
я
чувствую
себя
как
в
понедельник,
Even
on
a
Tuesday
Даже
во
вторник,
Same
again
on
Wednesday
То
же
самое
в
среду,
Fuck
it's
only
Thursday
Блин,
сегодня
только
четверг.
Feeling
like
a
Monday
Чувствую
себя
как
в
понедельник,
Every
single
damn
day
Каждый
божий
день.
Going
round
and
round
and
round
and
round
again
Всё
идёт
по
кругу
снова
и
снова.
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
days
of
our
lives
Я
просто
жду
лучших
дней
нашей
жизни.
Everybody
needs
a
good
friend
Каждому
нужен
хороший
друг,
Everybody's
got
a
У
каждого
есть
своя
Mountain
to
climb
Гора,
чтобы
взобраться.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
сможем
And
no
one's
gonna
keep
us
И
никто
нас
не
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
days
of
our
lives
Я
просто
жду
лучших
дней
нашей
жизни.
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
Tonight
is
getting
heavy
Вечер
становится
жарким,
Need
to
find
an
ATM
Нужно
найти
банкомат.
Do
you
know
this
part
of
town?
Ты
знаешь
эту
часть
города?
(Go,
go,
go)
(Да,
да,
да)
Have
you
checked
your
pockets
Ты
проверяла
свои
карманы?
'Cause
I
don't
know
where
it
went
Потому
что
я
не
знаю,
куда
он
делся.
Shall
we
get
another
round
Может,
возьмём
ещё
по
одной?
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Feeling
like
a
Monday
Чувствую
себя
как
в
понедельник,
Even
on
a
Tuesday
Даже
во
вторник,
Same
again
on
Wednesday
То
же
самое
в
среду,
Fuck
it's
only
Thursday
Блин,
сегодня
только
четверг.
(Hey,
Hey,
Hey)
(Эй,
эй,
эй)
Feeling
like
a
Monday
Чувствую
себя
как
в
понедельник,
Every
single
damn
day
Каждый
божий
день.
Here
we
go
round
and
round
and
round
and
round
again
Вот
мы
снова
и
снова
по
кругу.
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
days
of
our
lives
Я
просто
жду
лучших
дней
нашей
жизни.
Everybody
needs
a
good
friend
Каждому
нужен
хороший
друг,
Everybody's
got
a
У
каждого
есть
своя
Mountain
to
climb
Гора,
чтобы
взобраться.
I
know
we
can
make
it
out
Я
знаю,
мы
сможем
справиться
And
no
one's
gonna
keep
us
И
никто
нас
не
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
days
of
our
lives
Я
просто
жду
лучших
дней
нашей
жизни.
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
I'm
just
waiting
for
the
weekend
Я
просто
жду
выходных,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.