Scridge - Gringalet - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gringalet - ScridgeÜbersetzung ins Deutsche




Gringalet
Gringalet
Laissez-les croire que nous sommes des gringalets
Lass sie glauben, dass wir Schwächlinge sind
J'ai promis à la madre qu'elle aura son palais
Ich habe der Madre versprochen, dass sie ihren Palast bekommen wird
J'ai fait ça propre, solo pas besoin d'aboyer
Ich habe es sauber gemacht, alleine, kein Bellen nötig
Les jaloux savent que parler que parler
Die Neider können nur reden, nur reden
Laissez-les croire que nous sommes des gringalets
Lass sie glauben, dass wir Schwächlinge sind
J'ai promis à la madre qu'elle aura son palais
Ich habe der Madre versprochen, dass sie ihren Palast bekommen wird
J'ai fait ça propre, solo pas besoin d'aboyer
Ich habe es sauber gemacht, alleine, kein Bellen nötig
Les jaloux savent que parler que parler
Die Neider können nur reden, nur reden
J'ai fait l'amour à la Hess en espérant qu'elle accouche de bonne heure
Ich habe die Armut geliebt, in der Hoffnung, dass sie bald gebiert
Le bonheur ne se trouve pas dans les liasses
Das Glück findet man nicht in Geldbündeln
L'amour nous rend aveugle comme Stevie Wonder
Die Liebe macht uns blind wie Stevie Wonder
Laissez moi je n'ai connu que le padre
Lasst mich, ich kannte nur den Vater
Laissez moi je n'ai pas connu Miami
Lasst mich, ich habe Miami nicht gekannt
Laissez moi je n'ai pas connu le padre tous ces gens dans le paraître
Lasst mich, ich kannte den Vater nicht, all diese Leute im Schein
Oh Mama j'ai failli perdre la vie
Oh Mama, ich hätte fast mein Leben verloren
Oh mama plus j'grandis moins j'ai d'amis
Oh Mama, je älter ich werde, desto weniger Freunde habe ich
Oh mama il faut que j'te mette à l'abri des blempro jusqu'à la fin de ta vie
Oh Mama, ich muss dich vor Problemen beschützen, bis zum Ende deines Lebens
Laissez-les croire que nous sommes des gringalets
Lass sie glauben, dass wir Schwächlinge sind
J'ai promis à la madre qu'elle aura son palais
Ich habe der Madre versprochen, dass sie ihren Palast bekommen wird
J'ai fait ça propre, solo pas besoin d'aboyer
Ich habe es sauber gemacht, alleine, kein Bellen nötig
Les jaloux savent que parler que parler
Die Neider können nur reden, nur reden
Laissez-les croire que nous sommes des gringalets
Lass sie glauben, dass wir Schwächlinge sind
J'ai promis à la madre qu'elle aura son palais
Ich habe der Madre versprochen, dass sie ihren Palast bekommen wird
J'ai fait ça propre, solo pas besoin d'aboyer
Ich habe es sauber gemacht, alleine, kein Bellen nötig
Les jaloux savent que parler que parler
Die Neider können nur reden, nur reden
On m'a dit bosse Inshallah ça va payer
Man sagte mir, arbeite, Inshallah, es wird sich auszahlen
Je fais de la musique mais j'ai pas jeté mes CV
Ich mache Musik, aber ich habe meine Lebensläufe nicht weggeworfen
Mon petit frère faut pas zoner dans la calle n'écoutes pas les gens l'avenir est dans les cahiers
Mein kleiner Bruder, häng nicht in der Straße rum, hör nicht auf die Leute, die Zukunft liegt in den Heften
Ils veulent pas nous donner on s'est servi vous même
Sie wollen uns nichts geben, wir haben uns selbst bedient
Ils ont l'air étonné
Sie sehen überrascht aus
Il faut pas déconner il faut des sous Maman je ne veux plus m'isoler
Man darf nicht rumalbern, man braucht Geld, Mama, ich will mich nicht mehr isolieren
Marre des milles deux je veux le salaire à Pogba
Ich habe genug von den 1200, ich will Pogbas Gehalt
Sur ma banquette arrière je veux une jolie Rokba
Auf meinem Rücksitz will ich eine hübsche Rokba
Mes tunes je vais les coffrer allah akbar
Mein Geld werde ich bunkern, Allahu akbar
Sur Athènes je veux l'enfanter je suis dans ses bras
Über Athen will ich sie schwängern, ich bin in ihren Armen
Laissez-les croire que nous sommes des gringalets
Lass sie glauben, dass wir Schwächlinge sind
J'ai promis à la madre qu'elle aura son palais
Ich habe der Madre versprochen, dass sie ihren Palast bekommen wird
J'ai fait ça propre, solo pas besoin d'aboyer
Ich habe es sauber gemacht, alleine, kein Bellen nötig
Les jaloux savent que parler que parler
Die Neider können nur reden, nur reden
Laissez-les croire que nous sommes des gringalets
Lass sie glauben, dass wir Schwächlinge sind
J'ai promis à la madre qu'elle aura son palais
Ich habe der Madre versprochen, dass sie ihren Palast bekommen wird
J'ai fait ça propre, solo pas besoin d'aboyer
Ich habe es sauber gemacht, alleine, kein Bellen nötig
Les jaloux savent que parler que parler
Die Neider können nur reden, nur reden
Le chien est le meilleur ami de l'Homme
Der Hund ist der beste Freund des Menschen
Méfies toi de ton meilleur ami car il peut faire le chien
Hüte dich vor deinem besten Freund, denn er kann sich wie ein Hund verhalten
L'ignorance est un
Unwissenheit ist ein
Attention type tu perds ta vie sur tu fais l'ancien
Achtung, Typ, du verlierst dein Leben, wenn du den Alten spielst
Méfiez vous de l'eau qui dort
Hüte dich vor stillem Wasser





Autoren: Scridge


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.