Scripture Memory Songs - Come to Me (Matthew 11:28-30 – NIV) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Come to Me (Matthew 11:28-30 – NIV)
Приди ко мне (От Матфея 11:28-30 – Синодальный перевод)
Surmayee ankhiyon main nanha munna ek sapana de jaa re.
В твоих глазах, подведенных сурьмой, позволь мне зажечь маленький огонек мечты.
Surmayee ankhiyon main nanha munna ek sapana de jaa re
В твоих глазах, подведенных сурьмой, позволь мне зажечь маленький огонек мечты.
Nindiya ke udate paakhi re, ankhiyon maon aaja saathi re
Птицы сна уже взлетают, пусть сегодня они найдут пристанище в твоих глазах.
Raa rii raa ram o raaree ram
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Raa rii raa ram o raaree ram.
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Surmayee ankhiyon main nanha munna ek sapana de jaa re.
В твоих глазах, подведенных сурьмой, позволь мне зажечь маленький огонек мечты.
Sachcha koi sapanaa dejaa
Подари мне настоящий сон,
Mujhako koi apana dejaa
Сделай меня своим на эту ночь.
Anajaana sa magar kuchh pahachaana sa
Незнакомое, но такое близкое чувство,
Halka phulka shabanami
Лёгкое, как роса,
Resham se bhi reshami
Нежное, как шёлк.
Surmayee ankhiyon main nanha munna ek sapana de jaa re.
В твоих глазах, подведенных сурьмой, позволь мне зажечь маленький огонек мечты.
Nindiya ke udate paakhi re, ankhiyon maon aaja saathi re
Птицы сна уже взлетают, пусть сегодня они найдут пристанище в твоих глазах.
Raa rii raa ram o raaree ram
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Raa rii raa ram o raaree ram
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Raat ke rath par jaane vaale
Ты, кто путешествует на колеснице ночи,
Neend ka ras barasaane vaale
Ты, кто проливает бальзам сна,
Itana kar de k meri ankhain bhar de
Сделай так, чтобы мои глаза наполнились им,
Ankhon main basata rahe, sapana ye hansata rahe
Пусть этот сон останется в моих глазах, пусть он улыбается мне.
Surmayee ankhiyon main nanha munna ek sapana de jaa re.
В твоих глазах, подведенных сурьмой, позволь мне зажечь маленький огонек мечты.
Nindiya ke udate paakhi re, ankhiyon maon aaja saathi re
Птицы сна уже взлетают, пусть сегодня они найдут пристанище в твоих глазах.
Raa rii raa ram o raaree ram
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Raa rii raa ram o raaree ram.
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Raa rii raa ram o raaree ram
Баю-бай, баю-бай, баю-бай.
Raa rii raa ram o raaree ram...
Баю-бай, баю-бай, баю-бай...





Autoren: Jill Paquette


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.