Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Click (Khao Kan Di)
Click (Khao Kan Di)
ไม่เคยคิดเลย
ว่าจะเจอกับวันที่ดี
ที่เราอยู่ตรงนี้
I
never
thought
I'd
find
a
day
like
this,
When
we're
here
together
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที
เหมือนว่ามีอะไร
Just
at
first
glance
I
felt
it
right
away,
Like
there's
something
เมื่อเราได้คุยก็พอรุ้
และดูว่ามันก็คงมีความหมาย
When
we
started
talking,
I
knew
just
enough
to
see
ระหว่างสองเราคงมีอะไร
เชื่อมข้างในให้ถึงกัน
That
there's
something
between
us,
Connecting
us
from
within
(ต่างคนต่างเข้าใจ)
อย่างง่ายดาย
(We
just
understand
each
other)
(ต่างกับคนทั่วไป)
ตั้งมากมาย
(So
different
from
the
others)
(ตอบความจริงข้างใน)
ว่าคิดกันอย่างไร
(Answer
the
truth
within)
อาจมีหลายทีที่สับสน
กี่คนผ่านมาและคงต้องผ่านไป
There
may
have
been
many
confusions,
How
many
have
passed
through
and
will
have
to
pass
through
แต่เมื่อพบเธอ
มันต่างกันไป
เพราะว่าฉันมั่นใจ
But
when
I
found
you,
it
was
different,
Because
I'm
confident
หากวันนี้เราจะจบลง
ก็คงจะเป็นอะไรที่ผิดไป
If
today
we
end,
It
would
be
something
wrong
เมื่อได้พบคนที่เคยวาดไว้
เข้ากันดีกับหัวใจ
When
I
found
the
one
I
used
to
draw,
It
fits
my
heart
well
(ต่างคนต่างเข้าใจ)
อย่างง่ายดาย
(We
just
understand
each
other)
(ต่างกับคนทั่วไป)
ตั้งมากมาย
(So
different
from
the
others)
(ตอบความจริงข้างใน)
เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
oh.
(Answer
the
truth
within)
Fits
well
with
what
my
heart
tells
me
oh.
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่ขวา
ไม่ซ้าย
ไม่สมบูรณ์ไป
I've
never
met
anyone,
Not
right,
not
left,
not
perfect
ไม่มอง
แง่ร้าย
หรือ
เอาแต่ใจ
แต่มี
อะไรไม่ธรรมดา
oh
wo
oh
Not
looking
at
the
negative
or
being
selfish,
But
there's
something
extraordinary
oh
wo
oh
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่เร็ว
ไม่ช้า
ไม่น้อยเกินไป
I've
never
met
anyone,
Not
fast,
not
slow,
not
too
little
แต่มี
อะไรที่ดีกว่าใคร
ลงตัวกับใจ
อยู่กันได้พอดี
But
there's
something
better
than
anyone,
Perfect
for
the
heart,
Being
together
is
just
right
ต่างคนต่างเข้าใจ
We
just
understand
each
other
ต่างกับคนทั่วไป
So
different
from
the
others
ตอบความจริงข้างใน
Answer
the
truth
within
เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Fits
well
with
what
my
heart
tells
me
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่ขวา
ไม่ซ้าย
ไม่สมบูรณ์ไป
I've
never
met
anyone,
Not
right,
not
left,
not
perfect
ไม่มองแง่ร้าย
หรือ
เอาแต่ใจ
แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
oh
wo
oh
Not
looking
at
the
negative
or
being
selfish,
But
there's
something
extraordinary
oh
wo
oh
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่เร็ว
ไม่ช้า
ไม่น้อยเกินไป
I've
never
met
anyone,
Not
fast,
not
slow,
not
too
little
แต่มี
อะไรที่ดีกว่าใคร
ลงตัวกับใจ
อยู่กันได้พอดี
But
there's
something
better
than
anyone,
Perfect
for
the
heart,
Being
together
is
just
right
ไม่เคยคิดเลย
ว่าจะเจอกับวันที่ดี
ที่เราอยู่ตรงนี้
I
never
thought
I'd
find
a
day
like
this,
When
we're
here
together
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที
เหมือนว่ามีอะไร
Just
at
first
glance
I
felt
it
right
away,
Like
there's
something
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Komon Bunphianphon, Torpong Chantabubpha, Tawatpol Wongboonsiri, Komol Boonpienpol
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.