Scrubb - คู่กัน - Acoustic Pop Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




คู่กัน - Acoustic Pop Version
Coupled - Acoustic Pop Version
เดินผ่าน
Walking past,
มองคนไม่รู้จัก
Watching strangers,
วนเวียนและเป็นอยู่
Circulating and existing,
ดูไปก็รู้สึกอย่างเคย
Taking a look, I feel the same as ever,
ก็เหมือนเคย
Like always,
ลองมองผ่าน
Trying to see through,
ความทรงจำที่มีอยู่
The memories that exist,
คงมีเพียงฉันคนหนึ่ง
Perhaps it's only me,
คนเดียวที่รู้จักอย่างเดิม
Who still sees it the same,
ก็เหมือนเดิม
Like before,
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Days, months, and years were just breezes passing,
จนใครคนหนึ่งทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Until someone made me feel the meaning of time,
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆ อย่างไป
One person who changed everything,
คนที่ทำให้ยี้มได้
Who makes me smile,
ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
No matter how sad we may be,
เธอคนหนึ่งทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
She has changed my love,
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ
I don't understand it,
อาจเป็นเพราะคู่กัน
Maybe it's because we're meant to be together,
ในวันหนึ่ง
One day,
แค่มองเธอนั้นเดินผ่าน
Just watching her walk past,
เพียงคนไม่รู้จัก
As a stranger,
ทำวันที่เป็นอยู่เปลี่ยนไป
Changed my day,
จากเดิม
From before,
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Days, months, and years were just breezes passing,
จนใครคนหนึ่งทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Until someone made me feel the meaning of time,
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆ อย่างไป
One person who changed everything,
คนที่ทำให้ยี้มได้
Who makes me smile,
ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
No matter how sad we may be,
เธอคนหนึ่งทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
She has changed my love,
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ
I don't understand it,
อาจเป็นเพราะคู่กัน
Maybe it's because we're meant to be together,
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Days, months, and years were just breezes passing,
ใครคนหนึ่งทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
Someone made me feel the meaning of time,
คนๆ หนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆ อย่างไป
One person who changed everything,
คนที่ทำให้ยี้มได้
Who makes me smile,
ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
No matter how sad we may be,
เธอคนหนึ่งทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
She has changed my love,
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ
I don't understand it,
อาจเป็นเพราะคู่กัน
Maybe it's because we're meant to be together,
อาจเป็นเพราะคู่กัน
Maybe it's because we're meant to be together,





Autoren: Torpong Chantabubpha, Komon Bunphianphon, Twachpont Wongboonsiri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.