Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Strangers
Два незнакомца
Oh,
how
I
saw
you
in
the
world
О,
как
я
видел
тебя
в
этом
мире,
As
the
young
should
be
Молодой,
какой
и
должна
быть
юность.
And
we,
we
saw
everything
through
glass
И
мы,
мы
видели
всё
сквозь
стекло,
Sapphire
blue,
colouring
of
you
Сапфирово-синее,
цвета
твоих
глаз.
And
every,
every
cloud
was
silver
and
И
каждое,
каждое
облако
было
серебряным,
и
Even
we
liked,
up
in
time
Даже
нам
нравилось,
вовремя.
And
it
seems,
seems
you
were
unreal
И
кажется,
кажется,
ты
была
нереальной.
You
disappeared
Ты
исчезла
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
Even
when
I
see
you
again
Даже
когда
я
увижу
тебя
снова,
Though
I
try,
Yes
I
try
Хотя
я
пытаюсь,
да,
я
пытаюсь
To
remember
you
as
the
kid
I
knew
Вспомнить
тебя
той
девчонкой,
которую
я
знал.
And
you
seem,
yes
you
seem,
oh,
like
some
stranger
I
met
in
a
dream
И
ты
кажешься,
да,
ты
кажешься,
о,
как
незнакомка,
которую
я
встретил
во
сне.
And
I
don't
want
to
know,
whatever's
seen
about
what
you
think
of
me
И
я
не
хочу
знать,
что
бы
там
ни
было
видно
о
том,
что
ты
думаешь
обо
мне.
And
how,
how
we
drive
out
to
the
cliffs
И
как,
как
мы
ездили
к
скалам,
To
redwood
trees
and
feel
the
ocean
breeze
К
секвойям,
и
чувствовали
океанский
бриз,
Where
you,
you
threw
confetti
over
the
edge
Где
ты,
ты
бросала
конфетти
с
обрыва,
Just
to
see
bright
colours
over
the
sea
Просто
чтобы
увидеть
яркие
цвета
над
морем.
And
then,
then
you'd
have
me
sit
and
drink
А
потом,
потом
ты
просила
меня
сесть
и
выпить,
And
Watch
the
lights
and
left
with
you
all
night
И
смотреть
на
огни,
и
оставаться
с
тобой
всю
ночь.
And
you,
you
were
so
filled
with
our
tears
И
ты,
ты
была
так
полна
наших
слёз.
But
I've
been
and
gone
too
long
Но
я
ушел
и
слишком
долго
отсутствовал.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
Even
when
I
see
you
again
Даже
когда
я
увижу
тебя
снова,
Though
I
try,
Yes
I
try
Хотя
я
пытаюсь,
да,
я
пытаюсь
To
remember
you
as
the
kid
I
knew
Вспомнить
тебя
той
девчонкой,
которую
я
знал.
And
you
seem,
yes
you
seem,
oh,
like
some
stranger
I
met
in
a
dream
И
ты
кажешься,
да,
ты
кажешься,
о,
как
незнакомка,
которую
я
встретил
во
сне.
And
I
don't
want
to
know,
whatever's
seen
И
я
не
хочу
знать,
что
бы
там
ни
было
видно.
What
have
we,
what
have
we
become
Кем
мы,
кем
мы
стали?
What
have
we,
what
have
we
become
Кем
мы,
кем
мы
стали?
What
have
we,
what
have
we
become
Кем
мы,
кем
мы
стали?
What
have
we,
what
have
we
become
Кем
мы,
кем
мы
стали?
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
Even
when
I
see
you
again
Даже
когда
я
увижу
тебя
снова,
Though
I
try,
Yes
I
try
Хотя
я
пытаюсь,
да,
я
пытаюсь
To
remember
you
as
the
kid
I
knew
Вспомнить
тебя
той
девчонкой,
которую
я
знал.
But
we
seem,
yes
we
seem,
oh,
like
two
strangers
that
met
in
a
dream
Но
мы
кажемся,
да,
мы
кажемся,
о,
как
два
незнакомца,
которые
встретились
во
сне.
And
I
don't
want
to
know,
whatever's
seen
И
я
не
хочу
знать,
что
бы
там
ни
было
видно.
No
I
don't
want
to
know,
whatever's
seen
Нет,
я
не
хочу
знать,
что
бы
там
ни
было
видно.
No
I
don't
want
to
know,
whatever's
seen
about
what
we've
come
to
be
Нет,
я
не
хочу
знать,
что
бы
там
ни
было
видно
о
том,
кем
мы
стали.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.