Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taken Your Picture
Сфотографировал бы тебя
Got
one
of
you
and
me,
tequila
on
the
beach
Есть
одна
наша
с
тобой
фотка,
текила
на
пляже,
That
one
just
stays
on
my
dash
Она
всегда
у
меня
на
приборной
панели.
A
couple
in
my
phone
with
not
a
lot
on
Пара
фоток
в
телефоне,
где
мы
почти
голые,
That
you
thought
I
had
to
have
Ты
думала,
я
должен
их
хранить.
But
the
one
I
didn′t
get
Но
ту
фотографию,
которой
у
меня
нет,
Is
the
one
I
don't
wanna
forget
Я
не
хочу
забывать.
We
were
watching
that
sunlight
fade
Мы
смотрели,
как
угасает
солнечный
свет,
You
were
sittin′
on
the
porch
at
my
place
Ты
сидела
на
крыльце
у
меня
дома,
Kind
of
playing
with
the
tear
in
your
jeans
Поигрывала
с
дыркой
на
джинсах,
Your
eyes
kind
of
cutting
right
through
me
Твои
глаза
словно
пронзали
меня
насквозь.
One
look
like
a
thousand
words
Один
твой
взгляд
говорил
больше
тысячи
слов,
With
a
smile
so
sweet
that
it
hurts
С
улыбкой
такой
сладкой,
что
аж
больно.
Should've
leaned
in,
should've
kissed
you
Надо
было
наклониться,
поцеловать
тебя,
I
should′ve
taken
your
picture
Надо
было
тебя
сфотографировать.
I
should′ve
taken
your
picture
Надо
было
тебя
сфотографировать.
And
if
I
knew
then
what
I
know
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
Girl,
I
wouldn't
play
it
so
cool
Девушка,
я
бы
не
был
таким
холодным.
I′d
breathe
it
all
in,
every
little
bit
Я
бы
вдохнул
всё
это,
каждую
мелочь,
Would've
got
somethin′
I
can
hold
onto
Сохранил
бы
что-то,
за
что
можно
держаться
And
never
let
it
go
(Never
let
her
go)
И
никогда
не
отпускать.
(Никогда
не
отпускать
тебя)
Oh,
you
know
I
could
never
let
it
go,
no
О,
ты
знаешь,
я
бы
никогда
не
отпустил,
нет.
We
were
watching
that
sunlight
fade
Мы
смотрели,
как
угасает
солнечный
свет,
You
were
sittin'
on
the
porch
at
my
place
Ты
сидела
на
крыльце
у
меня
дома,
Kind
of
playing
with
the
tear
in
your
jeans
Поигрывала
с
дыркой
на
джинсах,
Your
eyes
kind
of
cutting
right
through
me
Твои
глаза
словно
пронзали
меня
насквозь.
One
look
like
a
thousand
words
Один
твой
взгляд
говорил
больше
тысячи
слов,
With
a
smile
so
sweet
that
it
hurts
С
улыбкой
такой
сладкой,
что
аж
больно.
Should′ve
leaned
in,
should've
kissed
you
Надо
было
наклониться,
поцеловать
тебя,
I
should've
taken
your
picture
Надо
было
тебя
сфотографировать.
Hoo,
hoo,
hoo
Ху,
ху,
ху.
Oh,
wish
that
I
could
rewind
О,
как
бы
я
хотел
перемотать
назад,
How
was
I
supposed
to
know
it′d
be
your
last
time?
Откуда
мне
было
знать,
что
это
будет
наш
последний
раз?
We
were
watching
that
sunlight
fade
Мы
смотрели,
как
угасает
солнечный
свет,
You
were
sittin′
on
the
porch
at
my
place
Ты
сидела
на
крыльце
у
меня
дома,
Kind
of
playing
with
the
tear
in
your
jeans
Поигрывала
с
дыркой
на
джинсах,
Your
eyes
kind
of
cutting
right
through
me
Твои
глаза
словно
пронзали
меня
насквозь.
One
look
like
a
thousand
words
Один
твой
взгляд
говорил
больше
тысячи
слов,
With
a
smile
so
sweet
that
it
hurts
С
улыбкой
такой
сладкой,
что
аж
больно.
Should've
leaned
in,
should′ve
kissed
you
Надо
было
наклониться,
поцеловать
тебя,
I
should've
taken
your
picture
Надо
было
тебя
сфотографировать,
′Cause
it
hurts
bad
when
it
hits
you
Потому
что
очень
больно,
когда
это
осознаешь.
I
should've
taken
your
picture,
mmh
Надо
было
тебя
сфотографировать,
ммм.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan David Singleton, Tom Jordan, Deric Ruttan, Mitchell Thompson
Album
Love That
Veröffentlichungsdatum
12-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.