Seal - Krazy - Non-Album Track - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Krazy - Non-Album Track - SealÜbersetzung ins Russische




Krazy - Non-Album Track
Krazy - Неальбомный трек
In a church, by the face,
В церкви, у лика,
He talks about the people going under.
Он говорит о людях, идущих ко дну.
Only child know...
Только дитя знает...
A man decides after seventy years,
Мужчина решает после семидесяти лет,
That what he goes there for, is to unlock the door.
Что он ходит туда, чтобы открыть дверь.
While those around him criticize and sleep...
Пока те, кто вокруг него, критикуют и спят...
And through a fractal on a breaking wall,
И сквозь фрактал на разрушающейся стене,
I see you my friend, and touch your face again.
Я вижу тебя, моя дорогая, и снова касаюсь твоего лица.
Miracles will happen as we trip.
Чудеса случатся, когда мы оступимся.
But we're never gonna survive, unless...
Но мы никогда не выживем, если...
We get a little crazy
Мы немного не сойдем с ума.
No we're never gonna survive, unless...
Нет, мы никогда не выживем, если...
We are a little...
Мы немного не будем...
Cray... cray... cray...
Безумны... безумны... безумны...
...Crazy yellow people walking through my head.
...Сумасшедшие желтые люди ходят у меня в голове.
One of them's got a gun, to shoot the other one.
У одного из них есть пистолет, чтобы застрелить другого.
And yet together they were friends at school
И все же они были друзьями в школе.
Ohh, get it, get it, get it, get it no no!
О, пойми, пойми, пойми, пойми, нет, нет!
If all were there when we first took the pill,
Если бы все были там, когда мы впервые приняли таблетку,
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe...
Тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть...
Miracles will happen as we speak.
Чудеса случаются, пока мы говорим.
But we're never gonna survive unless...
Но мы никогда не выживем, если...
We get a little crazy.
Мы немного не сойдем с ума.
No we're never gonna survive unless...
Нет, мы никогда не выживем, если...
We are a little...
Мы немного не будем...
Crazy...
Безумны...
No no, never survive, unless we get a little... bit...
Нет, нет, никогда не выживем, если мы немного не... немного...
Oh, a little bit...
О, немного...
Oh, a little bit...
О, немного...
Oh...
О...
Oh...
О...
Amanda decides to go along after seventeen years...
Аманда решает продолжать после семнадцати лет...
Oh darlin...
О, дорогая...
In a sky full of people, only some want to fly,
В небе, полном людей, только некоторые хотят летать,
Isn't that crazy?
Разве это не безумие?
In a world full of people, only some want to fly,
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать,
Isn't that crazy?
Разве это не безумие?
Crazy...
Безумие...
In a heaven of people there's only some want to fly,
На небесах, полных людей, только некоторые хотят летать,
Ain't that crazy?
Разве это не безумие?
Oh babe... Oh darlin...
О, детка... О, дорогая...
In a world full of people there's only some want to fly,
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать,
Isn't that crazy?
Разве это не безумие?
Isn't that crazy... Isn't that crazy... Isn't that crazy...
Разве это не безумие... Разве это не безумие... Разве это не безумие...
Ohh...
Ох...
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy. crazy.
Но мы никогда не выживем, если немного не сойдем с ума. с ума.
No we're never gonna to survive unless we are a little... crazy.
Нет, мы никогда не выживем, если немного не будем... безумны.
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy. crazy.
Но мы никогда не выживем, если немного не сойдем с ума. с ума.
No we're never gonna to survive unless, we are a little. crazy.
Нет, мы никогда не выживем, если немного не будем... безумны.
No no, never survive unless, we get a little bit...
Нет, нет, никогда не выживем, если немного не...
And then you see things
И тогда ты видишь вещи
The size
Размеры
Of which you've never known before
Которых ты никогда раньше не знала
They'll break it
Они сломают это
Someday...
Когда-нибудь...
Only child know...
Только дитя знает...
Them things
Эти вещи
The size
Размеры
Of which you've never known before
Которых ты никогда раньше не знала
Someday...
Когда-нибудь...
Someway...
Как-нибудь...
Someday...
Когда-нибудь...
Someway...
Как-нибудь...
Someday...
Когда-нибудь...
Someway...
Как-нибудь...
Someday...
Когда-нибудь...





Autoren: SEAL SAMUEL, HENRY OLUSEGUN ADEOLA SAMUEL, GUY SIGSWORTH


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.