Sean Paul - Haffi Get de Gal Ya - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Haffi Get de Gal Ya - Sean PaulÜbersetzung ins Englische




Haffi Get de Gal Ya
Gotta Get This Girl
SHÉ
SHE
Shé...
She...
A solas...
Alone...
Aveces de repente siento que ya nadie me entiende,
Sometimes, suddenly, I feel like nobody understands me anymore,
Que todo se vuelve en mi contra, todo me agobia,
That everything turns against me, everything overwhelms me,
Pago con la gente que mas quiero lo que noto sin motivo
I take it out on the people I love most for no reason
Entonces ni siquiera siento lo que digo,
Then I don't even feel what I say,
Camino triste y cabizbajo serio,
I walk sad and downcast, serious,
No necesito nada, déjame estar solo enserio,
I don't need anything, leave me alone, seriously,
Cuando estoy a solas pienso en quitarme de en medio,
When I'm alone, I think about getting out of here,
Me juro a mi mismo sonreír pero no hay remedio,
I swear to myself to smile but there's no remedy,
Aveces no consigo deshacerme de esta culpa,
Sometimes I can't get rid of this guilt,
Trato de seguir luchando pero aveces paso,
I try to keep fighting but sometimes I give up,
Es tan duro despertar y ver que nada cambia,
It's so hard to wake up and see that nothing changes,
Que en todo lo que hagas tan solo es un fracaso,
That everything I do is just a failure,
Aveces miro todo en cuanto tengo y no me basta,
Sometimes I look at everything I have and it's not enough,
Me da miedo seguir avanzando,
I'm afraid to keep moving forward,
Creciendo,
Growing,
Y sufriendo cada día por el amor y la pasta,
And suffering every day for love and money,
Que se que nada es para siempre y que todo se gasta,
Knowing that nothing lasts forever and everything fades away,
Intento mejorar como persona cada día,
I try to improve as a person every day,
Hablo conmigo siempre y digo "reacciona"
I always talk to myself and say "react"
Me propongo demasiadas metas en mi vida pero,
I set too many goals in my life but,
Nada cambia todo sigue igual nada funciona,
Nothing changes, everything stays the same, nothing works,
Me pregunto absurdamente cosas que no entiendo,
I absurdly ask myself things I don't understand,
Cual es mi lugar a donde voy que estoy haciendo
What is my place, where am I going, what am I doing
Siguen pasando los años y voy comprendiendo
The years keep passing and I'm understanding
Que lo único que se larga
That the only thing that goes away
Y no vuelve nunca es el tiempo.
And never comes back is time.
GEMA
GEMA
Mi mundo no gira
My world doesn't spin
Y me cuesta sentir,
And it's hard for me to feel,
El sol ya no brilla
The sun doesn't shine anymore
No se a donde ir,
I don't know where to go,
Ya no siento sentir
I don't feel like feeling anymore
Mi manera de vivir,
My way of living,
Y me suspiro sola la espera de mi elixir,
And I sigh alone waiting for my elixir,
Mi mundo no gira
My world doesn't spin
Y me cuesta sentir
And it's hard for me to feel
El sol ya no brilla
The sun doesn't shine anymore
No se a donde ir,
I don't know where to go,
Lagrimas que añadir,
Tears to add,
Siento el alma vacía,
I feel my soul empty,
Cosas que me gritan
Things that scream at me
Que me explican una salida.
That explain a way out.
SHÉ
SHE
Me da rabia no poder ser como quiero ser
It makes me angry not being able to be who I want to be
Ver la vida como jamas la quise ver,
Seeing life like I never wanted to see it,
Actuar de otra manera tener otro parecer,
Acting differently, having a different opinion,
No hacer aquello que quiero por el temor de perder,
Not doing what I want for fear of losing,
Crecer,
Growing,
No darme cuenta convertirme en otra cosa,
Not realizing I'm becoming something else,
Totalmente diferente a aquello que prometí,
Totally different from what I promised,
Dije que nunca lo haría,
I said I would never do it,
Que lo imaginaria,
That I would imagine it,
Un mal día me despierto y admito que soy así,
One bad day I wake up and admit that I am like this,
Odio los domingos no me gustan para nada,
I hate Sundays, I don't like them at all,
Están para recordar los errores que tuve,
They are for remembering the mistakes I made,
Mi sueño se largan se quedan entre las nubes,
My dreams drift away, they stay among the clouds,
Quieres un consejo?
Do you want some advice?
Pase lo que pase nunca dudes,
Whatever happens, never doubt,
Odio este momento,
I hate this moment,
Este presente lo presiento,
This present I feel it,
Amanece como siempre,
It dawns like always,
Luego queda anochecer,
Then it gets dark,
Cada domingo me recuerda ese tipo de persona,
Every Sunday reminds me of that kind of person,
Con la cual siempre he soñado
The one I've always dreamed of
Y que nunca he podido ser,
And that I could never be,
No puedo aliviarme,
I can't relieve myself,
No intentes ayudarme,
Don't try to help me,
Se que soy el responsable y no paro de culparme,
I know I'm responsible and I keep blaming myself,
Dejo de complicarme,
I stop complicating myself,
Pido largarme solo y si fuera así,
I ask to leave alone and if it were like that,
Pediría que alguien viniera a buscarme,
I would ask someone to come looking for me,
Otro día sin respuesta sin nada,
Another day without answers, without anything,
Para curarme,
To heal me,
Cada vez hay menos tiempo
There's less and less time
Y no paro de preguntarme,
And I keep asking myself,
Aveces pienso que estoy loco,
Sometimes I think I'm crazy,
Yo necesito expresarme,
I need to express myself,
Esta es la única manera
This is the only way
Que tengo para explicarme
I have to explain myself
GEMA
GEMA
Mi mundo no gira
My world doesn't spin
Y me cuesta sentir,
And it's hard for me to feel,
El sol ya no brilla
The sun doesn't shine anymore
No se a donde ir,
I don't know where to go,
Ya no siento sentir
I don't feel like feeling anymore
Mi manera de vivir,
My way of living,
Y me suspiro sola la espera de mi elixir,
And I sigh alone waiting for my elixir,
Mi mundo no gira
My world doesn't spin
Y me cuesta sentir
And it's hard for me to feel
El sol ya no brilla
The sun doesn't shine anymore
No se a donde ir,
I don't know where to go,
Lagrimas que añadir,
Tears to add,
Siento el alma vacía,
I feel my soul empty,
Cosas que me gritan
Things that scream at me
Que me explican una salida.
That explain a way out.
SHÉ
SHE
Es muy duro seguir así,
It's so hard to go on like this,
Y que me queda?
And what do I have left?
Vivir soñando?
Living dreaming?
No creo que se pueda,
I don't think it's possible,
Debo cumplir años
I must turn years old
Sin saber lo que me espera,
Without knowing what awaits me,
Poca alegría
Little joy
Dentro demasiada pena fuera,
Inside too much pain outside,
No funciona así,
It doesn't work like that,
Funciona por impresiones,
It works by impressions,
Somos ilusiones,
We are illusions,
Sensaciones
Sensations
Y emociones,
And emotions,
Se que pasare mi vida
I know I will spend my life
Atado a una tristeza eterna,
Tied to an eternal sadness,
Pero el resto de la gente
But the rest of the people
Pensaran que son canciones.
Will think they are songs.
PIDO MARCHARME DE AQUÍ,
I ASK TO LEAVE HERE,
SALTAR Y VIVIR,
JUMP AND LIVE,
ESCAPAR DE ESTA DEPRESIÓN,
ESCAPE FROM THIS DEPRESSION,
DEJAR DE SUFRIR,
STOP SUFFERING,
PASAR DEL AYER,
MOVE ON FROM YESTERDAY,
SONREÍR Y YA ESTA
SMILE AND THAT'S IT
SEGUIR CAMINANDO
KEEP WALKING
SIN PENSAR EN NADA
WITHOUT THINKING ABOUT ANYTHING
Y TAN SOLO FLUIR
AND JUST FLOW
NOTAR QUE POR UNA SOLA VEZ,
NOTICE THAT FOR ONCE,
PUEDO SER FELIZ,
I CAN BE HAPPY,
PERO MI FAMILIA BIEN
BUT MY FAMILY WELL
ESCUCHAR QUE NO SE ACABA
HEAR THAT IT DOESN'T END
DESPERTAR CON ILUSIÓN
WAKE UP WITH ILLUSION
Y LO PRIMERO QUE VEA
AND THE FIRST THING I SEE
CADA MAÑANA A MI LADO SOLO
EVERY MORNING BY MY SIDE ONLY
SEA SU MIRADA,
BE HER LOOK,
HACER FELIZ A MI HERMANO
MAKE MY BROTHER HAPPY
QUE SEPA QUE LO HE LOGRADO,
LET HIM KNOW I'VE MADE IT,
QUE LA FRASE DE MI PECHO
THAT THE PHRASE FROM MY CHEST
JAMAS LA HE OLVIDADO,
I HAVE NEVER FORGOTTEN,
QUIERO VIVIR CADA SUEÑO,
I WANT TO LIVE EVERY DREAM,
Y QUE POR UNA VEZ SE CUMPLA,
AND FOR ONCE IT COMES TRUE,
QUE SALGAN LAS COSAS BIEN,
THAT THINGS GO WELL,
Y DEJAR DE SENTIR LA CULPA,
AND STOP FEELING GUILTY,
SENTIRME ORGULLOSO
FEEL PROUD
ALEGRE Y VIVO,
HAPPY AND ALIVE,
QUE LA TRISTEZA Y LA PENA
THAT SADNESS AND SORROW
SIENTAN LO QUE YO HE SENTIDO,
FEEL WHAT I HAVE FELT,
ALCANZAR LA PROMESA
REACH THE PROMISE
QUE HICE UN DÍA CONMIGO MISMO,
I MADE ONE DAY WITH MYSELF,
Y DECIR SE ACABO,
AND SAY IT'S OVER,
POR QUE YA LO HE CONSEGUIDO...
BECAUSE I HAVE ALREADY ACHIEVED IT...
GEMA
GEMA
Mi mundo no gira
My world doesn't spin
Y me cuesta sentir,
And it's hard for me to feel,
El sol ya no brilla
The sun doesn't shine anymore
No se a donde ir,
I don't know where to go,
Ya no siento sentir
I don't feel like feeling anymore
Mi manera de vivir,
My way of living,
Y me suspiro sola la espera de mi elixir,
And I sigh alone waiting for my elixir,
Mi mundo no gira
My world doesn't spin
Y me cuesta sentir
And it's hard for me to feel
El sol ya no brilla
The sun doesn't shine anymore
No se a donde ir,
I don't know where to go,
Lagrimas que añadir,
Tears to add,
Siento el alma vacía,
I feel my soul empty,
Cosas que me gritan
Things that scream at me
Que me explican una salida.
That explain a way out.





Autoren: CLIFFORD RAY SMITH, SEAN PAUL HENRIQUES, CLEVELAND CONSTANTINE BROWNE, WYCLIFFE JOHNSON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.