Sean Poly feat. Thai Smoke & Gomish - Marsiglia - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Marsiglia - Thai Smoke , Sean Poly Übersetzung ins Englische




Marsiglia
Marsiglia
Marsiglia e Torino
Marseilles and Turin
Torino e Marsiglia
Turin and Marseilles
Soldi sporchi e il telefono squilla
Dirty money and the phone rings
Soldi sporchi, sporca è la mia vita
Dirty money, my life is dirty
Droga in casa e tossici in rubrica
Drugs at home and junkies in my contacts
Prego per ogni mio frè
I pray for every one of my brothers
Che ha una Lyca e un telefono che squilla
Who has a Lyca and a phone that rings
Sempre di notte alle 3
Always at night at 3
Salè la Sonoritè
The Sonority is salty
Come Kalash Criminel
Like Kalash Criminel
Frigo pieno o crimine
Full fridge or crime
Nique ta mere ta famille ton pere
Fuck your mother, your family, your father
Nique l′autoritè eh eh
Fuck the authorities, huh, huh
Vieni a vedere com'è che si vive una vita da pazzi
Come and see what it's like to live a crazy life
Il corpo è un libro l′esperienze fatte le leggi sopra i tatuaggi
The body is a book, the experiences made the laws on the tattoos
Io ne ho uno per la banda, non mi serve a ricordarla
I have one for the gang, I don't need it to remember it
Ma gli ho dato il sangue, fuoco e fiamme come fosse un patto di mafia
But I gave it my blood, fire and flames as if it were a mafia pact
Batar, siamo in corsa sopra un motard sento vruum vruum dopo "scappa!"
Batar, we're racing on a motard, I hear vruum vruum after "run!"
I miei frate bevono i problemi come acqua
My brothers drink their problems like water
Awe, dreri, la famiglia è tutto apposto
Jeez, damn, the family is all right
A casa mia i problemi si risolvono sul posto
At my place, problems are solved on the spot
Uno per la banda, due per la famiglia
One for the gang, two for the family
Bevo vodka lemon fumo camomilla
I drink vodka lemon, I smoke chamomile
Notti tra sirene e larga la pupilla
Nights between sirens and wide-eyed
Qua Torino frate è un po' come Marsiglia
Here in Turin, brother, it's a bit like Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
File di gente che aspetta la sotto al cortile
A line of people waiting downstairs in the courtyard
Come all'entrata un locale
Like at the entrance to a club
Escono in tasca tengono le palline
As they come out, they hold the balls in their pockets
Prendono il cell, fanno un vocale
They grab their cell phones and make a call
Io col morale a terra, simo col 530
I'm down in the dumps, Simo with the 530
Senza patente guida esperta, zona lo sente quando impenna ya
No license, expert driver, the area feels it when it wheelies, yeah
Teste malate non esiste cura che tu possa offrirci
Sick minds, there's no cure you can offer us
Mio padre sclerato prima dei 40 coi capelli grigi
My father flipped out before he was 40, with gray hair
Torino col mare sarebbe Marsiglia non certo Parigi
Turin with the sea would be like Marseilles, not Paris for sure
In giro aperta la pupilla ho una famiglia fatta di amici
Around with my eyes wide open, I have a family made of friends
Gli altri li scruto come con lo scanner
I scrutinize the others like with a scanner
Io un altro pianeta, Thai Smoke in blade runner
I'm on another planet, Thai Smoke in Blade Runner
Le palle da averle non da raccontarle
The balls to have them, not to talk about them
Anche se al verde, coperte le spalle
Even if I'm broke, my back is covered
Ho gente per cui morirei e loro lo stesso per me
I have people I would die for and they would do the same for me
Vivremo per sempre come degli dei seduti su un trono come fanno i re
We will live forever like gods sitting on a throne like kings do
Khuia, devo fare i soldi devo far la "mula"
Khuia, I have to make money, I have to be a "mule"
Vendere la morte non mi fa paura
Selling death doesn't scare me
E non ho più paura
And I'm not afraid anymore
Gli stessi prezzi, due k la k
Same prices, two k a k
Qui per tre pezzi si spara e si scappa
Here, you shoot and run for three pieces
Siam maledetti e l′anima si strappa
We're cursed and our souls are torn
Sempre gli stessi la squadra non si cambia
Always the same, the team doesn't change
E non sono cambiato, sempre lo stesso
And I haven't changed, still the same
E c′ho amici assassini a cui voglio bene lo stesso
And I have friends who are assassins who I still love
Khuia non ho dimenticato, ci penso spesso
Khuia, I haven't forgotten, I think about it often
Ho visto madri disperate e lacrime al processo
I've seen desperate mothers and tears at the trial
Volevi farmi il Dandi, fare il Libanese
You wanted to be Dandi, to be a Lebanese
Ma ti ho sgamato come uno sbirro in borghese
But I spotted you like a plainclothes cop
Io non sono italiano sono un torinese
I'm not Italian, I'm from Turin
Asics e tuta da calcio come un marsigliese
Asics and a soccer uniform like a Marseillais
Uno per la banda, due per la famiglia
One for the gang, two for the family
Bevo vodka lemon fumo camomilla
I drink vodka lemon, I smoke chamomile
Notti tra sirene e larga la pupilla
Nights between sirens and wide-eyed
Qua Torino frate è un po' come Marsiglia
Here in Turin, brother, it's a bit like Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles
Marsiglia, Torino e Marsiglia
Marseilles, Turin and Marseilles





Autoren: Davide Pantoli, Paolo Zakhary

Sean Poly feat. Thai Smoke & Gomish - Mi Casa - EP
Album
Mi Casa - EP
Veröffentlichungsdatum
08-02-2021



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.