Sebastian Krumbiegel - Ich kann nicht schlafen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ich kann nicht schlafen - Sebastian KrumbiegelÜbersetzung ins Russische




Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
Ich
Я
Kann
Не
Nicht
Могу
Schlafen
Спать
Kennst du das auch?
Знакомо тебе это?
Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
Ich lieg' auf'm Bauch
Лежу на животе
Und ich stell' mir vor, wie schön das wär', könnt' ich jetzt schlafen
И представляю, как было б здорово заснуть сейчас
Bitte sehr
Пожалуйста
Doch ich träume, träume nur davon
Но лишь об этом мечтаю, мечтаю
Alle Nachbarn schlafen schon
Все соседи уже спят
Der Fernseher schnarcht
Телевизор храпит
Das Telefon und auch mein großer Bruder grunzt vor dem Computer
Телефон и брат старший хрюкает у компа
Mein Plüschtier Paul, das schnuffelt fest
Плюшевый Пол мой сопит крепко
So dass es sich nicht wecken lässt
Так что не разбудить
Und selbst im Baum, die Spatzen, die Ratzen
И воробьи, крысы на дереве
Und ich kann nicht schlafen
И я не могу спать
Kennst du das auch?
Знакомо тебе это?
Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
Ich lieg' auf'm Bauch
Лежу на животе
Und ich stell' mir vor, wie schön das wär', könnt' ich jetzt schlafen
И представляю, как было б здорово заснуть сейчас
Bitte sehr
Пожалуйста
Doch ich träume, träume nur davon
Но лишь об этом мечтаю, мечтаю
So geht das schon die halbe Nacht
Так продолжается полночи
Wer hat sich das nur ausgedacht?
Кто это придумал?
Warum gibt's nicht am Kopf einen Einschlafknopf?
Почему нет кнопки сна на голове?
Ich weiß genau, was der Sandmann macht in
Я знаю, что делает Песочный человек
Der Nacht, wenn er nicht schlafen kann
Ночью без сна
Er sieht sich dann im Spiegel an
Смотрит тогда на себя в зеркало
Und ich kann nicht schlafen
И я не могу спать
Kennst du das auch?
Знакомо тебе это?
Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
Ich lieg' auf'm Bauch
Лежу на животе
Und ich stell' mir vor, wie schön das wär', könnt' ich jetzt schlafen
И представляю, как было б здорово заснуть сейчас
Bitte sehr
Пожалуйста
Doch ich träume, ich träume nur davon
Но лишь об этом мечтаю, мечтаю
Ich guck' zum Kalender hin
Смотрю на календарь
Was ist da für'n Zeichen drin?
Что там за знак?
Ein Kreuz, ganz riesengroß
Крест огромный
Wofür steht das bloß?
Что бы значил?
Da fällt mir ein, heut ist der Tag, den ich im Jahr am liebsten mag
Вспомнил - любимый день в году сегодня
Gleich geht's ab, weil ich Geburtstag hab'
Скоро начнётся, ведь день рождения
Ich will nicht schlafen, ich stehe jetzt auf
Не хочу спать, встаю сейчас
Ich hab heut' Geburtstag, da freu ich mich drauf
День рождения сегодня, жду с нетерпеньем
Deswegen hab ich in der Nacht kein Auge zugemacht
Поэтому ночью глаз не сомкнул
Ist doch egal
Неважно
Ich schlaf ein ander Mal
Посплю в другой раз
Ich will nicht schlafen
Не хочу спать
Ich stehe jetzt auf
Встаю сейчас
Ich hab heut' Geburtstag
День рождения сегодня
Da freu ich mich drauf
Жду с нетерпеньем
Geschenke, Kuchen und Besuch
Подарки, торт и гости
Nur was ist dort unterm Tuch?
Что там под покрывалом?
Die Oma schenkt, wie nett, ein neues Bett
Бабушка дарит, как мило, кровать новую
Doch ich will nicht schlafen
Но не хочу спать
Ich stehe jetzt auf
Встаю сейчас
Ich will nicht schlafen
Не хочу спать
Ich stehe jetzt auf
Встаю сейчас
Ich will nicht schlafen, weil ich Geburtstag habe
Не хочу спать, ведь день рождения





Autoren: Sebastian Krumbiegel, Jan Schlegel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.