Sebastian Mendoza - El Fuego Se Apagó - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Fuego Se Apagó - Sebastian MendozaÜbersetzung ins Russische




Ya no pienso insistir, si el fuego se apagó
Я больше не буду настаивать, если огонь погас
Sólo quedan cenizas dentro de mo habitación
В моей комнате остался только пепел
Y ya no somos dos en la misma cama
И мы больше не двое в одной постели
Y ese brillo en tus ojos, hoy desapareció
И этот блеск в твоих глазах сегодня исчез
Dejando un gran vacio dentro de este corazón
Оставив огромную пустоту внутри этого сердца
Y todo lo causó que ya no me jamás
И все заставило меня никогда
No voy a rogarte, ni menos llorar
Я не буду тебя умолять, тем более плакать
No soy así... te dejo volar
Я не такой... я позволяю тебе летать
Y que pruebes sin
И попробуй без меня
Sólo una cosa nomás te diré
Только одно я тебе скажу
Después no vengas que quieres volver a hablar de amor
Не приходи позже, ты хочешь снова поговорить о любви.
Ya no estaré... nonte escucharé, yeah
Меня больше не будет... Я не буду тебя слушать, да
Pero te aclaro si vas a volver
Но позвольте мне уточнить, собираетесь ли вы вернуться.
¡Porque no encuentras quién te haga, mujer!
Потому что ты не можешь найти никого, кто сделал бы это за тебя, женщина!
Ahí estaré para matarnos... en algún hotel
Я буду там, чтобы убить нас... в каком-нибудь отеле






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.