Sech - Me Gustaría - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Me Gustaría
I Would Like To
El momento no se da (no se da)
The moment isn't right (not right)
¿Cuándo es que te entregas a mí?
When will you give in to me?
Me tiene pensando
It's got me thinking
Desde el día que
Ever since the day
Yo la besé, y la toqué, y como quiera me quedé (me quedé)
I kissed her, and touched her, and still, I was left wanting more (wanting more)
Con el deseo de comer
With the desire to have her
Le una vez, y como quiera, con las ganas me quedé (me quedé)
I had her once, and still, the craving remained (remained)
Porque no la he vuelto a ver
Because I haven't seen her again
Y yo no sé, yo no sé, cómo fue que la encontré...
And I don't know, I don't know, how I found her...
Te lo juro que no
I swear I don't know
Me la entrompé y la capturé, no se me vuelva a desaparecer
I stumbled upon her and captured her, don't let her disappear again
Y a me gustaría
And I would like to
Besarte todo el tiempo (oh)
Kiss you all the time (oh)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (come my way)
Every instant, every moment (come my way)
Y a me gustaría
And I would like to
Besarte todo el tiempo (todo el tiempo)
Kiss you all the time (all the time)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento
Every instant, every moment
Este es Sech
This is Sech
Abre el cajero aunque no tenga dígitos
Open the vault even if it has no digits
Yo quiero lo mínimo (oh oh)
I want the minimum (oh oh)
Mami entrega todo, aunque suene cínico
Baby give it all, even if it sounds cynical
Este es un robo a mano armada (quieta ahí)
This is an armed robbery (stay still)
Y a mí...
And I...
Me gustaría hacerte tanto (tanto)
I would like to do so much to you (so much)
Mami no crea que yo estoy jugando (jugando)
Baby don't think I'm playing (playing)
Yo le llego solo dime cuando (cuando)
I'll come to you, just tell me when (when)
Y pasamos un buen rato, pasamos un buen rato
And we'll have a good time, we'll have a good time
Me gustaría hacerte tanto (tanto)
I would like to do so much to you (so much)
Mami no crea que yo estoy jugando (jugando)
Baby don't think I'm playing (playing)
Yo le llego solo dime cuándo (cuando)
I'll come to you, just tell me when (when)
Y pasamos un buen rato, pasamos un buen rato
And we'll have a good time, we'll have a good time
Y a me gustaría
And I would like to
Besarte todo el tiempo (oh)
Kiss you all the time (oh)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (come my way)
Every instant, every moment (come my way)
Y a me gustaría
And I would like to
Besarte todo el tiempo (todo el tiempo)
Kiss you all the time (all the time)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento
Every instant, every moment
Si supieras todas las cosas que te haría (oh)
If you only knew all the things I would do to you (oh)
O qué no te haría (eh)
Or what I wouldn't do (eh)
Yo te besaría el cuello, te enloquecería
I would kiss your neck, drive you crazy
Mi chulería
My charm
Comenzaría
Would begin
Cuando caiga el sol y sigo hasta que sea de día (día, día)
When the sun sets and continues until it's daytime (day, day)
Que cada espacio de
That every space of
Tu linda piel
Your beautiful skin
Quede marcada mi huella
Be marked with my trace
Y que sepas
And that you know
Que lo que quiero yo
That what I want
Es hacerte de todo donde sea
Is to do everything to you, wherever
Todo
Everything
Siempre están de trastilla
They're always in the way
Me ha creado una manía
She's created a mania in me
Con su psicología ella me hace volver (ella me hace volver)
With her psychology, she makes me come back (she makes me come back)
Y a me gustaría
And I would like to
Besarte todo el tiempo (oh)
Kiss you all the time (oh)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (come my way)
Every instant, every moment (come my way)
Dale posición mi bebé
Get in position, my baby
y yo vamos a hacer
You and I are going to do
Algo que yo que te va a hacer volver...
Something that I know will make you come back...
A ti te encanta cuando yo me pongo perro
You love it when I get wild
A ti te encanta cuando contigo me encierro
You love it when I lock myself away with you
A mi me encanta cuando te pones perra
I love it when you get wild
Eso a me gusta
I like that
me dañas
You drive me crazy
Sube la nota loca
Turn up the crazy note
me dañas
You drive me crazy
Me encanta cuando me provocas
I love it when you provoke me
me dañas
You drive me crazy
Y si me tocas
And if you touch me
me dañas
You drive me crazy
Ey... eh...
Ey... eh...
Me gustaría
I would like to
Besarte todo el tiempo (oh)
Kiss you all the time (oh)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento... (come my way)
Every instant, every moment... (come my way)
Y a me gustaría
And I would like to
Besarte todo el tiempo (todo el tiempo)
Kiss you all the time (all the time)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed, next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento
Every instant, every moment
Dímelo Flow
Dímelo Flow
Rike Music
Rike Music
Rich Music
Rich Music
Estamos activos
We are active
Mejor ni te digo
I better not even tell you





Autoren: Justin Rafael Quiles, Joel A. Munoz Martinez, Luis Alberto Ambrosio, Joshua Javier Mendez, Carlos Isaias Morales Williams, Jessyd Ramirez Barrios, Jorge Valdes, Manuel Enrique Cortes, Johnny Ortega, Randy Ortiz Acevedo, Gabriel Alexander Pinto

Sech - The Sensation
Album
The Sensation
Veröffentlichungsdatum
06-12-2018



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.