Secrets - "In Loving Memory" - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

"In Loving Memory" - SecretsÜbersetzung ins Deutsche




"In Loving Memory"
"In liebender Erinnerung"
Beneath charcoal skies my thoughts they roll and slowly fade with time
Unter kohlschwarzem Himmel rollen meine Gedanken und verblassen langsam mit der Zeit
I thought I saw you near, called your name forgetting you'd never hear
Ich dachte, ich sah dich in der Nähe, rief deinen Namen, vergaß, dass du ihn nie hören würdest
My words resonate and dance among the void that took your place
Meine Worte hallen wider und tanzen in der Leere, die deinen Platz eingenommen hat
It's the little things that grow into the demons that haunt my days
Es sind die kleinen Dinge, die zu Dämonen heranwachsen, die meine Tage heimsuchen
This vacancy in my chest
Diese Leere in meiner Brust
Is burning through and the bliss and the will that I have left
Brennt sich durch und die Glückseligkeit und den Willen, die ich noch habe
You know that misery brings company that's not who I am
Du weißt, dass Elend Gesellschaft bringt, das bin nicht ich
But if regret becomes hope then I will torment the masses
Aber wenn Reue zu Hoffnung wird, dann werde ich die Massen quälen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, where you laid to rest
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, dort wo du zur Ruhe gebettet wurdest
Passed on, but the past isn't gone
Von uns gegangen, aber die Vergangenheit ist nicht vorbei
I carry all the wrong we've done
Ich trage all das Unrecht, das wir getan haben
Each resentment like a stone
Jeden Groll wie einen Stein
Guess what?
Weißt du was?
I put your picture back up
Ich habe dein Bild wieder aufgehängt
It reminds me of what I should have said
Es erinnert mich daran, was ich hätte sagen sollen
I'll make sure I don't forget
Ich werde sicherstellen, dass ich es nicht vergesse
Off track
Vom Weg abgekommen
Without a map in my hand
Ohne eine Karte in meiner Hand
I try to find my pride and define independence
Ich versuche, meinen Stolz zu finden und Unabhängigkeit zu definieren
Bow down to the sense of remorse
Beuge mich dem Gefühl der Reue
I need to stand my ground
Ich muss standhaft bleiben
To hold the weight of insanity
Um das Gewicht des Wahnsinns zu tragen
Agony is my reality
Qual ist meine Realität
Step down, stand down and let me breathe
Tritt zurück, halt dich zurück und lass mich atmen
Agony is my reality
Qual ist meine Realität
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, where you laid to rest
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, dort wo du zur Ruhe gebettet wurdest
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, wish I could forget
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, wünschte, ich könnte sie vergessen
Lying in this half empty bed between barely alive and halfway to dead
Liege in diesem halbleeren Bett, zwischen kaum lebendig und halb tot
Beat down broken and dragged through the mud
Niedergeschlagen, gebrochen und durch den Schlamm gezogen
With one wing dipped in gold and the other in blood
Mit einem Flügel in Gold getaucht und dem anderen in Blut
I will never be whole
Ich werde niemals ganz sein
I will never be whole
Ich werde niemals ganz sein
Lying in this half empty bed between barely alive and halfway to dead
Liege in diesem halbleeren Bett, zwischen kaum lebendig und halb tot
Beat down broken and dragged through the mud
Niedergeschlagen, gebrochen und durch den Schlamm gezogen
With one wing dipped in gold and the other in blood
Mit einem Flügel in Gold getaucht und dem anderen in Blut
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, where you laid to rest
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, dort wo du zur Ruhe gebettet wurdest
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, wish I could forget
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, wünschte, ich könnte sie vergessen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, where you laid to rest
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, dort wo du zur Ruhe gebettet wurdest
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
Wish I could bring you back
Wünschte, ich könnte dich zurückbringen
My last words echo over and over
Meine letzten Worte hallen immer und immer wieder
The past is the past, wish I could forget
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, wünschte, ich könnte sie vergessen





Autoren: Thomas H Denney, Richard Rogers Jr, Aaron Melzer, Andrew Wade


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.