Seeda - MIC STORY feat ILL BOSSTINO - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

MIC STORY feat ILL BOSSTINO - SeedaÜbersetzung ins Deutsche




MIC STORY feat ILL BOSSTINO
MIC STORY feat ILL BOSSTINO
「俺を誰だと思ってる!お前が高校生の頃からこの稼業なんだ!」
„Für wen hältst du mich denn?! Ich bin schon in diesem Geschäft, seit du noch auf der High School warst!“
「何言ってんだお前?そんなこと言ってっからおめえは目が出ねえんだ。」
„Was redest du da, Mann? Genau deshalb schaffst du es nicht.“
「マイク稼業はやる事やってる奴が正義なんだよ、昔そうだったとか、キャリアとか関係ねえの。」
„Im Mic-Business ist derjenige gerechtfertigt, der liefert, Mann. Was früher war oder deine Karriere spielt keine Rolle.“
「なあSeeda、ストーリー続けようぜ。」
„Hey Seeda, lass uns die Story weitermachen.“
2007 真っ只中 愛と傷を兼ね備えるShowbizの頂上
Mitten im Jahr 2007. An der Spitze des Showbiz, das Liebe und Narben vereint.
取りに行くノンフィクション
Ich hole mir die Non-Fiction.
世代超えシンクロ I'm ILL BOSSTINO
Synchron über Generationen hinweg. Ich bin ILL BOSSTINO.
矢の待つTiro 貰っちまおうぜ 日本シリーズは
Der Tiro, wo der Pfeil wartet. Lass uns die Japan-Serie holen.
Yo Koshida, keep rolling, get money, yo!
Yo Koshida, keep rolling, get money, yo!
公衆電話親元にコール 母ちゃん元気?調子はどう
Anruf vom Münztelefon bei den Eltern. Mama, alles gut? Wie läuft's?
街角の情景に心温まる 深さはポケットジャリ銭の底
Die Szene an der Straßenecke wärmt mein Herz. Die Tiefe ist der Grund meiner Tasche voller Kleingeld.
三丁目の交差点立ちんぼ Dealer減ったメンツ
An der Kreuzung im dritten Block herumstehen. Die Dealer-Crew ist geschrumpft.
馴染みのビル跡形もねぇ 残ったのは青い服着たポウだけ
Vom vertrauten Gebäude keine Spur mehr. Übrig geblieben sind nur die Bullen in Blau.
アジア アフリカ 中東 ロシア 眠らない街で稼ぎ明日見ては
Asien, Afrika, Naher Osten, Russland. In der Stadt, die nie schläft, verdienen und den morgigen Tag sehen.
アメリカ ヨーロッパ 裏側の南米 それぞれの環境から見る夢
Amerika, Europa, das Südamerika auf der anderen Seite. Träume, gesehen aus dem jeweiligen Umfeld.
生きることに意味見いだせねぇ 何度も言うぜこの街は金
Kann keinen Sinn im Leben finden. Ich sag's immer wieder: In dieser Stadt geht's um Kohle.
サバイバルルールに隔てはねぇ どこの誰でもきっとある可能性
Die Überlebensregeln kennen keine Grenzen. Jeder, egal wer, hat bestimmt eine Möglichkeit.
Better days 少しでもいいから
Better days, und sei es nur ein bisschen.
Better days 明日は晴れかな
Better days, wird es morgen wohl sonnig sein?
Better days 我慢してみるかな
Better days, vielleicht halte ich es aus.
Better days 明日があるなら
Better days, wenn es ein Morgen gibt.
街中がHustlin' all day 気づけば一人待ちぼうけ
Die ganze Stadt ist am Hustlen, all day. Ehe ich mich versehe, warte ich allein vergeblich.
何がしたいか思い出せ 書けるだけMIC STORY
Erinnere dich, was du tun willst. Schreib, so viel du kannst, die MIC STORY.
このバースは俺が預かった ラフでタフなマスターの出番さ ブラスター着火
Diesen Verse übernehme ich. Der raue und taffe Master ist dran. Zünde den Blaster.
はるか北の番外地から送るアンサー 誘ってくれたことに感謝
Ich sende die Antwort aus dem fernen Niemandsland im Norden. Danke für die Einladung.
愛想笑わない 腹の底から笑う ブラフは使わねぇのがBOSSってやつさ
Ich lächle nicht aus Höflichkeit, ich lache aus vollem Halse. Keine Bluffs benutzen, das ist der Stil vom BOSS.
世の中甘くねぇ 晴れは長くねぇ 屈辱や敗北100%キャッシュバック
Die Welt ist nicht einfach. Gutes Wetter hält nicht lange. Demütigung und Niederlage 100% Cashback.
かつていた成り上がりはもういない 思った通りだ 裏通りから
Die einstigen Emporkömmlinge gibt es nicht mehr. Genau wie gedacht. Aus den Seitengassen.
イライラしたストレスの残り香 きっかけを待つ明日の勝利者
Der nachklingende Geruch von gereiztem Stress. Die Sieger von morgen, die auf den Auslöser warten.
この俺を救い出してくれ その仕事俺にくれ あれから何年
Hol mich hier raus. Gib mir diesen Job. Wie viele Jahre ist das her?
チャンスは必然 実現 現実見つめ ここで宿命ねじ伏せて生きてるぜ
Chancen sind notwendig. Realisierung. Schau der Realität ins Auge. Hier bezwinge ich das Schicksal und lebe.
Better days 少しでもいいから
Better days, und sei es nur ein bisschen.
Better days 明日は晴れかな
Better days, wird es morgen wohl sonnig sein?
Better days 我慢してみるかな
Better days, vielleicht halte ich es aus.
Main Tain 明日があるから
Maintain, weil es ein Morgen gibt.
真実を語る言葉は重い ゲームセット後に吠えても遅い
Worte, die Wahrheit sprechen, wiegen schwer. Nach dem Game Set zu kläffen, ist zu spät.
Yo boy 移せよ行動に 生きる糧MIC STORY
Yo Boy, setz es in Taten um. Die Nahrung zum Leben, MIC STORY.
汚れたスケール俺のテーブル トバシが鳴るパケと出でる
Schmutzige Waage auf meinem Tisch. Der Brenner klingelt, Päckchen gehen raus.
路上に出る職質ジェイル でも稼げる叩き上がれる
Raus auf die Straße, Polizeikontrolle, Knast. Aber man kann Kohle machen, sich hocharbeiten.
だが上がりっぱなしじゃ生きてはいけねぇ 逃げれねぇ未練ねぇって思い始めて
Aber man kann nicht nur aufsteigen und leben. Ich fange an zu denken: 'Kein Entkommen, kein Bedauern'.
足と金を洗ってシーン最前線 One shotに賭ける人生ゲーム
Ich wasche meine Hände vom Geld und vom alten Leben, jetzt an der Front der Szene. Das Lebensspiel auf eine einzige Chance setzen.
心配ねぇ胸張って 今までより今の俺が一番好きだぜ
Keine Sorge, Brust raus. Mein jetziges Ich mag ich am liebsten.
胸を駆けるBeatに夢Rap好きの少年何年石の上
Der Beat, der durch die Brust jagt, ein Traum. Der Junge, der Rap liebt wie viele Jahre auf dem Stein der Geduld?
心配するな日は出ずるBible Dice Mic三位一体のディサイブル
Keine Sorge, die Sonne geht auf. Bibel, Würfel, Mic der Jünger der Dreifaltigkeit.
平成の退屈を掻い潜る 愛する家族や仲間のために Do i do
Der Langeweile der Heisei-Ära ausweichen. Für die geliebte Familie und Kumpels, Do I Do.
光を知らない石ころは 光を知って己を知る
Der Kiesel, der kein Licht kannte, erkennt sich selbst, als er das Licht kennenlernt.
恐れを知らないあのどん底から 俺は家康さながらに生き残った
Aus jenem tiefsten Punkt, wo ich keine Furcht kannte, habe ich überlebt, genau wie Ieyasu.
足蹴にのけ者ヘイター 全てはありがとうここまでこ来れたから
Fußtritte, Ausgrenzung, Hater. Danke für alles, denn deshalb bin ich bis hierher gekommen.
準備万端さずっと待っていたんだ 楽しませてもらうぜこっから
Bin bestens vorbereitet, hab die ganze Zeit gewartet. Ab jetzt werde ich meinen Spaß haben.
あんな事こんな事 生きてりゃ歌いたい歌あるだろ
Dieses und jenes... Solange man lebt, gibt es doch Songs, die man singen will, oder?
今日も心に書き留めたフリースタイル 生かすも殺すもスキルが介す
Auch heute der Freestyle, im Herzen notiert. Ob er lebt oder stirbt, entscheidet der Skill.
規格サイズのトロフィーはいらねぇ 勝利 七転び 表裏一体 Get groly
Eine Standard-Trophäe brauch ich nicht. Sieg, siebenmal fallen. Kehrseiten. Get glory.
伝えていくぜ列島に StreetのイデオロギーMIC STORY
Ich verbreite es im ganzen Archipel. Die Street-Ideologie, MIC STORY.
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days
Better days





Autoren: Seeda, Dj Watarai, dj watarai, seeda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.