Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
걷다가
멈추다가
Gehen,
anhalten,
발이
닿은
곳엔
아무도
없었네
Wo
meine
Füße
landeten,
war
niemand.
고갤
들어
주윌
둘러보니
Hob
ich
den
Kopf
und
sah
mich
um,
나와
같은
그
누구의
흔적도
없었네
fand
ich
keine
Spur
von
jemandem
wie
mir.
그
누구의
흔적도
없었네
Keine
Spur
von
irgendjemandem.
아버지
말하길
인생은
외나무
길
Vater
sagte,
das
Leben
sei
ein
schmaler
Steg.
슬퍼도
아파도
아무도
모른다네
Ob
traurig,
ob
leidend,
niemand
erfährt
es.
허무하게
시간을
보내거나
Sinnlos
die
Zeit
verbringen
oder
멍하게
창문
밖을
본다거나
stumpf
aus
dem
Fenster
starren
oder
지나가는
사람을
만나면
jemanden
treffen,
der
vorbeigeht,
und
신세를
한탄하고
있다거나
sein
Schicksal
beklagen
oder
아무
관심
없이
글을
쓴다거나
ohne
jedes
Interesse
schreiben
oder
의미
없이
눈물이
난다거나
grundlos
weinen
oder
초라하고
처량해지는
ärmlich
und
elend
werden
und
내
모습을
내가
본다거나
mich
selbst
dabei
beobachten.
어머니
말하길
누구나
외로운
삶
Mutter
sagte,
jedermanns
Leben
ist
einsam.
슬퍼도
아파도
아무도
모른다네
Ob
traurig,
ob
leidend,
niemand
erfährt
es.
내가
무엇을
하고
내가
무엇이
되어
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
werden,
내가
어떤
세상에
무얼
할
수
있을까
was
kann
ich
in
dieser
Welt
bewirken?
무엇을
하고
내가
무엇이
되어
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
werden,
내가
어떤
세상에
무얼
할
수
있을까
was
kann
ich
in
dieser
Welt
bewirken?
무엇을
하고
내가
무엇이
되어
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
werden,
내가
어떤
세상에
무얼
할
수
있을까
was
kann
ich
in
dieser
Welt
bewirken?
무엇을
하고
내가
무엇이
되어
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
werden,
어떤
세상에
무얼
할
수
있을까
was
kann
ich
in
dieser
Welt
bewirken?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.