Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Güzelim
gülmek
için
sebepler
yok
Милая,
причин
для
смеха
просто
нет
Çırpınmaya
hedefler
yok
Нет
целей,
чтобы
биться
напролёт
Yazdım,
çizdim
defter
boş
Строчил,
чертил
- на
листах
лишь
пустота
Yalnızlık
beni
besler
doğru
Одиночество
питает
меня
до
конца
Var
sandığım
yerde
yok
oldum
Я
исчез
там,
где
думал
"вот
опора"
Ben
heveslenince:
"Yok
oğlum."
diyip
Когда
зарождается
мечта:
"Не
выходит,
сынок"
-
Kendimi
durduruyorum
Пресекаю
себя
вновь
и
вновь
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Kendime
diyorum:
"Ne
olur
oğlum
sus."
Шепчу
себе:
"Умоляю,
просто
замолчи"
Neyine
korkayım?
Ne
olursa
olsun
Страшиться
чего?
Что
бы
ни
случилось
Dün
yarından
daha
çileli
Вчера
мрачнее,
чем
грядущий
день
Ben
unutmam
yavrum,
arşivlerim
Я
не
забуду,
крошка,
в
архивах
сердца
Kal
dedikçe
sen
yola
bak
kadın
Говоря
"останься",
а
ты:
"Вперёд!"
- смотришь,
Ateşler
içinde
donarak
tadın
Женщина,
во
льдах
адового
огня
Serer
dökersin
de
olanakları
Словно
рассыпаешь
богатства
у
ног
Kimi
hayal
kırıklığı
olarak
kalır
Но
одни
лишь
обманутые
ожиданья
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Kalbim
acıya
tok
gibi
Моё
сердце
сыто
болью
по
горло
Gölgen
bir
var,
bir
yok
gibi
Твоя
тень
то
видна,
то
скрыта
за
мглой
"İyi
misin?"
dedin,
"Süperim."
dedim
"Ты
в
порядке?"
спросила,
"Зашибись!"
солгал
я
"Süperim."
dedim
de
bok
gibiyim
"Зашибись!"
солгал
я
- дерьмово,
не
скрою
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Barış çetin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.