Seiko Matsuda - 天下のプレイガール - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

天下のプレイガール - Seiko MatsudaÜbersetzung ins Englische




天下のプレイガール
The Playgirl of the World
気付いてほしい baby
Notice me, baby,
私の熱い この気持ち
These burning feelings of mine.
気のないような振りを
Pretending you don't care,
して ごまかしているけど
Trying to hide it all.
苦しいほど あなたに
I'm so hopelessly
恋してしまった
In love with you,
私らしくないのよ
So unlike me,
こんな事 初めて...
It's all so new...
天下のプレイガールが
The playgirl of the world
あなたの魅力に give up
Surrenders to your charm,
プライドなんていいの
My pride doesn't matter,
ぜんぜん もう 気にしない
I don't care anymore.
みつめてほしい
Look at me,
私ひとりを...
Just me...
教えてほしい baby
Tell me, baby,
あなたに愛されるような
What kind of girl
女の子になるには
Can be loved by you,
どうしたらいいのかしら
And how do I become her?
あなたのそばにかわいく
I want to be cute and charming,
よりそっていたい
Always by your side.
私らしくないこと
I know it's not like me,
解っているけれど
But I don't care.
天下のプレイガールも
The playgirl of the world
これきりもう おしまいよ
Is over and done with.
誰に愛されるより
I don't care who loves me,
そう あなたひとりだけに
I only want you,
愛されたいの
To love me.
これから ずっと...
Forever...
もっと きれいになりたい
I want to be more beautiful,
輝いていたい
To shine brighter,
あなたのために いつまでも
For you, forever,
素敵でいたいのよ
I want to be amazing.
天下のプレイガールが
The playgirl of the world
ひとめで 恋に落ちたの
Fell in love at first sight.
あなたに愛されなきゃ
If you don't love me,
息もできないほどなの
I can't breathe.
愛しているわ...
I love you...
I love you
I love you,
And forever
And forever.





Autoren: 小倉良, 松田聖子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.