4Life - SeinsSucrerÜbersetzung ins Russische




4Life
4Life
pis c'est tu t'rends compte t'avais besoin de moi dans ta vie
Ну вот, теперь ты понимаешь, что тебе нужен я в твоей жизни,
Parque j'arrive vraiment vite avec ça man
Потому что я врываюсь очень быстро, детка.
J'distribue le rêve
Я дарю мечту.
Oh my, quand le spirit level up
О боже, когда мой дух растет,
J'suis dans lumière des Kodak j'me développe
Я в свете Kodak, я развиваюсь.
Mon son y'est 4 life tu peu pas never mind
Мой звук с тобой навсегда, ты не можешь просто забыть,
Depuis le boombox ou depuis le cellulaire
Со времен бумбокса или с появления мобильников.
Dimants y shine de loin comme une étoile check
Бриллианты сияют издалека, как звезда, проверь.
J'suis pas une célébrité j'suis une Star Trek
Я не знаменитость, я Star Trek.
J'me pratique pas dehors sa pratique l'art faible
Я не практикуюсь на улице, это для слабаков.
J'suis fly pis y'ont peur de ça comme un hornet
Я крутой, и они боятся этого, как шершня.
Oh my, quand le spirit level up
О боже, когда мой дух растет,
J'suis dans lumière des Kodak j'me développe
Я в свете Kodak, я развиваюсь.
Mon son y'est 4 life tu peu pas never mind
Мой звук с тобой навсегда, ты не можешь просто забыть,
Depuis le boombox ou depuis le cellulaire
Со времен бумбокса или с появления мобильников.
Dimants y shine de loin comme une étoile check
Бриллианты сияют издалека, как звезда, проверь.
J'suis pas une célébrité j'suis une Star Trek
Я не знаменитость, я Star Trek.
J'me pratique pas dehors sa pratique l'art faible
Я не практикуюсь на улице, это для слабаков.
J'suis fly pis y'ont peur de ça comme un hornet
Я крутой, и они боятся этого, как шершня.
J'suis loadé comme un glock dans la main du yiab
Я заряжен, как Glock в руках у братвы.
J'ai laissé mon dernier fuck à give din' grains de sable
Я оставил свой последний «пофиг» в песке.
Pendant qu'le temps y coule moi j'prends une sip
Пока время идет, я делаю глоток.
Sloppy top moer nike sa mère la réussite
Небрежный топ, черт возьми, вот она, удача.
J'ai le long piff j'me light un Pinocchio
У меня длинный косяк, я зажигаю Буратино.
J'voulais faire se que je veux avec s'qui faut
Я хотел делать то, что хочу, с тем, что нужно.
Mon shit est giou c'est pour ça que j'mâche mes mots
Мой стиль непонятен, поэтому я слежу за словами.
Au final y'ont tu pu retrouver Nemo
В конце концов, ты смог найти Немо.
Baddies dans le candy shop
Красотки в магазине сладостей,
Pendant j'en twist un autre montre moi all u got
Пока я кручу еще одну, покажи мне все, что у тебя есть.
On fait ça you not
Мы делаем это, разве нет?
So tu trip UNO
Так что ты играешь в Уно.
Faut tu pige une carte si tu pige pas l'flow
Тебе нужно вытянуть карту, если ты не понимаешь ритм.
Coupe de génie by mon côté
Вспышка гениальности рядом со мной.
Beyn d'la dope dans mon prochain
Немного наркоты в моем следующем...
Sa mère la mit dehors y'est allé get un cossin
Его мать выгнала его, он пошел искать жилье.
La y pop son neuf comme un poussin
Там он вылупился, как цыпленок.
Et pis sa meuf c'est aussi sa bouzin
И его девушка это его же баба.
J'suis l'cercle qu'ye dans Scary Movie
Я - круг из "Очень страшного кино",
American Pie dans Scary Movie
"Американский пирог" в "Очень страшном кино",
L'exorciste dans Scary Movie
"Изгоняющий дьявола" в "Очень страшном кино",
Dans un film qu'ye dans Scary Movie
В фильме, который сам как "Очень страшное кино".
J'ai pleins de déjà vu s'comme si la vie c'est Scary Movie
У меня куча дежавю, как будто жизнь - это "Очень страшное кино".
Sur un long way run ya pleins de smoke stop
На долгом пути много дымовых завес,
Pis j'ai le smoke stock
И у меня есть запас дыма.
Le fucking bomb stick
Чертова бомба.
J'ai le riddim dans les pieds chaques fois j'pull up sul beat
У меня ритм в ногах каждый раз, когда я попадаю в ритм.
S'comme une molly rock j'suis dans ta face avec le heat
Как молли-рок, я прямо перед твоим лицом.
Brand new denim y vient d'loin chek
Новый деним, он издалека, проверь.
Rockstar jeans et pis j'prends pleins de têtes
Джинсы рок-звезды, и я получаю много внимания.
Real money fucking real money pains de seigle
Настоящие деньги, черт возьми, настоящие деньги, буханки хлеба.
S'quoi l'deal si c'est funny pas la peine tu m'emmerde
В чем смысл, если это не смешно, не трать мое время.
J'ai le sticky sué doigts j'ai l'doua
У меня липкие от пота пальцы, у меня есть молитва.
J'pas un drogué j'suis pas high desfois
Я не наркоман, я не под кайфом иногда.
J'pas un drogué même si j'entends des voix
Я не наркоман, даже если слышу голоса,
Qui m'disent que j'suis pas un drogué pis j'lai crois
Которые говорят мне, что я не наркоман, и я им верю.
Oh my, quand le spirit level up
О боже, когда мой дух растет,
J'suis dans lumière des Kodak j'me développe
Я в свете Kodak, я развиваюсь.
Mon son y'est 4 life tu peu pas never mind
Мой звук с тобой навсегда, ты не можешь просто забыть,
Depuis le boombox ou depuis le cellulaire
Со времен бумбокса или с появления мобильников.
Dimants y shine de loin comme une étoile check
Бриллианты сияют издалека, как звезда, проверь.
J'suis pas une célébrité j'suis une Star Trek
Я не знаменитость, я Star Trek.
J'me pratique pas dehors sa pratique l'art faible
Я не практикуюсь на улице, это для слабаков.
J'suis fly pis y'ont peur de ça comme un hornet
Я крутой, и они боятся этого, как шершня.
Oh my, quand le spirit level up
О боже, когда мой дух растет,
J'suis dans lumière des Kodak j'me développe
Я в свете Kodak, я развиваюсь.
Mon son y'est 4 life tu peu pas never mind
Мой звук с тобой навсегда, ты не можешь просто забыть,
Depuis le boombox ou depuis le cellulaire
Со времен бумбокса или с появления мобильников.
Dimants y shine de loin comme une étoile check
Бриллианты сияют издалека, как звезда, проверь.
J'suis pas une célébrité j'suis une Star Trek
Я не знаменитость, я Star Trek.
J'me pratique pas dehors sa pratique l'art faible
Я не практикуюсь на улице, это для слабаков.
J'suis fly pis y'ont peur de ça comme un hornet
Я крутой, и они боятся этого, как шершня.





Autoren: Jessy Benjamin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.