4Life - SeinsSucrerÜbersetzung ins Russische
Yé
pis
c'est
là
tu
t'rends
compte
t'avais
besoin
de
moi
dans
ta
vie
Ну
вот,
теперь
ты
понимаешь,
что
тебе
нужен
я
в
твоей
жизни,
Parque
j'arrive
vraiment
vite
avec
ça
man
Потому
что
я
врываюсь
очень
быстро,
детка.
J'distribue
le
rêve
Я
дарю
мечту.
Oh
my,
quand
le
spirit
level
up
О
боже,
когда
мой
дух
растет,
J'suis
dans
lumière
des
Kodak
j'me
développe
Я
в
свете
Kodak,
я
развиваюсь.
Mon
son
y'est
4 life
tu
peu
pas
never
mind
Мой
звук
с
тобой
навсегда,
ты
не
можешь
просто
забыть,
Depuis
le
boombox
ou
depuis
le
cellulaire
Со
времен
бумбокса
или
с
появления
мобильников.
Dimants
y
shine
de
loin
comme
une
étoile
check
Бриллианты
сияют
издалека,
как
звезда,
проверь.
J'suis
pas
une
célébrité
j'suis
une
Star
Trek
Я
не
знаменитость,
я
– Star
Trek.
J'me
pratique
pas
dehors
sa
pratique
l'art
faible
Я
не
практикуюсь
на
улице,
это
для
слабаков.
J'suis
fly
pis
y'ont
peur
de
ça
comme
un
hornet
Я
крутой,
и
они
боятся
этого,
как
шершня.
Oh
my,
quand
le
spirit
level
up
О
боже,
когда
мой
дух
растет,
J'suis
dans
lumière
des
Kodak
j'me
développe
Я
в
свете
Kodak,
я
развиваюсь.
Mon
son
y'est
4 life
tu
peu
pas
never
mind
Мой
звук
с
тобой
навсегда,
ты
не
можешь
просто
забыть,
Depuis
le
boombox
ou
depuis
le
cellulaire
Со
времен
бумбокса
или
с
появления
мобильников.
Dimants
y
shine
de
loin
comme
une
étoile
check
Бриллианты
сияют
издалека,
как
звезда,
проверь.
J'suis
pas
une
célébrité
j'suis
une
Star
Trek
Я
не
знаменитость,
я
– Star
Trek.
J'me
pratique
pas
dehors
sa
pratique
l'art
faible
Я
не
практикуюсь
на
улице,
это
для
слабаков.
J'suis
fly
pis
y'ont
peur
de
ça
comme
un
hornet
Я
крутой,
и
они
боятся
этого,
как
шершня.
J'suis
loadé
comme
un
glock
dans
la
main
du
yiab
Я
заряжен,
как
Glock
в
руках
у
братвы.
J'ai
laissé
mon
dernier
fuck
à
give
din'
grains
de
sable
Я
оставил
свой
последний
«пофиг»
в
песке.
Pendant
qu'le
temps
y
coule
moi
j'prends
une
sip
Пока
время
идет,
я
делаю
глоток.
Sloppy
top
moer
nike
sa
mère
la
réussite
Небрежный
топ,
черт
возьми,
вот
она,
удача.
J'ai
le
long
piff
j'me
light
un
Pinocchio
У
меня
длинный
косяк,
я
зажигаю
Буратино.
J'voulais
faire
se
que
je
veux
avec
s'qui
faut
Я
хотел
делать
то,
что
хочу,
с
тем,
что
нужно.
Mon
shit
est
giou
c'est
pour
ça
que
j'mâche
mes
mots
Мой
стиль
непонятен,
поэтому
я
слежу
за
словами.
Au
final
y'ont
tu
pu
retrouver
Nemo
В
конце
концов,
ты
смог
найти
Немо.
Baddies
dans
le
candy
shop
Красотки
в
магазине
сладостей,
Pendant
j'en
twist
un
autre
montre
moi
all
u
got
Пока
я
кручу
еще
одну,
покажи
мне
все,
что
у
тебя
есть.
On
fait
ça
you
not
Мы
делаем
это,
разве
нет?
So
tu
trip
UNO
Так
что
ты
играешь
в
Уно.
Faut
tu
pige
une
carte
si
tu
pige
pas
l'flow
Тебе
нужно
вытянуть
карту,
если
ты
не
понимаешь
ритм.
Coupe
de
génie
by
mon
côté
Вспышка
гениальности
рядом
со
мной.
Beyn
d'la
dope
dans
mon
prochain
Немного
наркоты
в
моем
следующем...
Sa
mère
la
mit
dehors
y'est
allé
get
un
cossin
Его
мать
выгнала
его,
он
пошел
искать
жилье.
La
y
pop
son
neuf
comme
un
poussin
Там
он
вылупился,
как
цыпленок.
Et
pis
sa
meuf
c'est
aussi
sa
bouzin
И
его
девушка
– это
его
же
баба.
J'suis
l'cercle
qu'ye
dans
Scary
Movie
Я
- круг
из
"Очень
страшного
кино",
American
Pie
dans
Scary
Movie
"Американский
пирог"
в
"Очень
страшном
кино",
L'exorciste
dans
Scary
Movie
"Изгоняющий
дьявола"
в
"Очень
страшном
кино",
Dans
un
film
qu'ye
dans
Scary
Movie
В
фильме,
который
сам
как
"Очень
страшное
кино".
J'ai
pleins
de
déjà
vu
s'comme
si
la
vie
c'est
Scary
Movie
У
меня
куча
дежавю,
как
будто
жизнь
- это
"Очень
страшное
кино".
Sur
un
long
way
run
ya
pleins
de
smoke
stop
На
долгом
пути
много
дымовых
завес,
Pis
j'ai
le
smoke
stock
И
у
меня
есть
запас
дыма.
Le
fucking
bomb
stick
Чертова
бомба.
J'ai
le
riddim
dans
les
pieds
chaques
fois
j'pull
up
sul
beat
У
меня
ритм
в
ногах
каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
ритм.
S'comme
une
molly
rock
j'suis
dans
ta
face
avec
le
heat
Как
молли-рок,
я
прямо
перед
твоим
лицом.
Brand
new
denim
y
vient
d'loin
chek
Новый
деним,
он
издалека,
проверь.
Rockstar
jeans
et
pis
j'prends
pleins
de
têtes
Джинсы
рок-звезды,
и
я
получаю
много
внимания.
Real
money
fucking
real
money
pains
de
seigle
Настоящие
деньги,
черт
возьми,
настоящие
деньги,
буханки
хлеба.
S'quoi
l'deal
si
c'est
funny
pas
la
peine
tu
m'emmerde
В
чем
смысл,
если
это
не
смешно,
не
трать
мое
время.
J'ai
le
sticky
sué
doigts
j'ai
l'doua
У
меня
липкие
от
пота
пальцы,
у
меня
есть
молитва.
J'pas
un
drogué
j'suis
pas
high
desfois
Я
не
наркоман,
я
не
под
кайфом
иногда.
J'pas
un
drogué
même
si
j'entends
des
voix
Я
не
наркоман,
даже
если
слышу
голоса,
Qui
m'disent
que
j'suis
pas
un
drogué
pis
j'lai
crois
Которые
говорят
мне,
что
я
не
наркоман,
и
я
им
верю.
Oh
my,
quand
le
spirit
level
up
О
боже,
когда
мой
дух
растет,
J'suis
dans
lumière
des
Kodak
j'me
développe
Я
в
свете
Kodak,
я
развиваюсь.
Mon
son
y'est
4 life
tu
peu
pas
never
mind
Мой
звук
с
тобой
навсегда,
ты
не
можешь
просто
забыть,
Depuis
le
boombox
ou
depuis
le
cellulaire
Со
времен
бумбокса
или
с
появления
мобильников.
Dimants
y
shine
de
loin
comme
une
étoile
check
Бриллианты
сияют
издалека,
как
звезда,
проверь.
J'suis
pas
une
célébrité
j'suis
une
Star
Trek
Я
не
знаменитость,
я
– Star
Trek.
J'me
pratique
pas
dehors
sa
pratique
l'art
faible
Я
не
практикуюсь
на
улице,
это
для
слабаков.
J'suis
fly
pis
y'ont
peur
de
ça
comme
un
hornet
Я
крутой,
и
они
боятся
этого,
как
шершня.
Oh
my,
quand
le
spirit
level
up
О
боже,
когда
мой
дух
растет,
J'suis
dans
lumière
des
Kodak
j'me
développe
Я
в
свете
Kodak,
я
развиваюсь.
Mon
son
y'est
4 life
tu
peu
pas
never
mind
Мой
звук
с
тобой
навсегда,
ты
не
можешь
просто
забыть,
Depuis
le
boombox
ou
depuis
le
cellulaire
Со
времен
бумбокса
или
с
появления
мобильников.
Dimants
y
shine
de
loin
comme
une
étoile
check
Бриллианты
сияют
издалека,
как
звезда,
проверь.
J'suis
pas
une
célébrité
j'suis
une
Star
Trek
Я
не
знаменитость,
я
– Star
Trek.
J'me
pratique
pas
dehors
sa
pratique
l'art
faible
Я
не
практикуюсь
на
улице,
это
для
слабаков.
J'suis
fly
pis
y'ont
peur
de
ça
comme
un
hornet
Я
крутой,
и
они
боятся
этого,
как
шершня.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Dj John Lemon skit
2 Ocb xl
3 Tu sais où aller
4 Le serve skit
5 4Life
6 Le serve Pt. 2 skit
7 La dope (feat. Catboot)
8 Spectacle de luxe skit
9 Drette loh
10 Soda
11 Yvan Desjardins
12 Mauvaise nouvelle skit
13 Fait longtemps (feat. Jay Sea)
14 Gars d'la ville (feat. Raccoon)
15 After skit
16 95 jusqu'à l'infini
17 Elle a ghost skit
18 It's a drought (feat. Cora Madina)
19 Mon soul
20 Esti que t'es belle skit
21 Monte le volume (feat. Xela Edna)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.