Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendime Yalan Söyledim
Я лгал себе
Terk
edilmiş
bir
şehrin
ortasındayım
Я
в
середине
забрашенного
города
Altım
çamur,
üstüm
yağmur
ama
bak
bur'dayım
Я
весь
в
грязи
и
дожде,
но
я
здесь
Bazı
şeyler
kaybetmeden
sevilmiyor
мы
некоторые
вещи
не
любим,
не
теряя
их
Bedenim
bur'da
fakat
ruhum
kabul
etmiyor
Мое
тело
здесь,
но
моя
душа
не
принимает
Kendime
yalan
söyledim
Я
врал
себе
Yalnızım,
bunu
ben
istedim
Мне
одиноко.
Я
хотел
этого
Paramparça
bütün
aynalar
Всё
зеркалы
вдребезги
İçinde
kan
revan
birisi
var
В
нём
кто-то
был
залитым
кровью
Kendime
yalan
söyledim
Я
врал
себе
Yalnızım,
bunu
ben
istedim
Мне
одиноко.
Я
хотел
этого
Paramparça
bütün
aynalar
Всё
зеркалы
вдребезги
İçinde
kan
revan
birisi
var
В
нём
кто-то
был
залитым
кровью
Yaşadığım
ne
varsa
ben
seçtim,
ben
istedim
Я
хотел
и
выбрал
все,
что
у
меня
было
Artık
sabah
uyandığım
ses
annem
değil
Уже
голос,
который
просыпаюсь
не
голос
моей
матери
Bazı
şeyler
kaybetmeden
fark
edilmiyor
Мы
некоторые
вещи
не
любим,
не
теряя
их
Bedenim
bur'da
fakat
ruhum
kabul
etmiyor
Мое
тело
здесь,
но
моя
душа
не
принимает
Kendime
yalan
söyledim
Я
врал
себе
Yalnızım,
bunu
ben
istedim
Мне
одиноко.
Я
хотел
этого
Paramparça
bütün
aynalar
Всё
зеркалы
вдребезги
İçinde
kan
revan
birisi
var
В
нём
кто-то
был
залитым
кровью
Kendime
yalan
söyledim
Я
врал
себе
Yalnızım,
bunu
ben
istedim
Мне
одиноко.
Я
хотел
этого
Paramparça
bütün
aynalar
Всё
зеркалы
вдребезги
İçinde
kan
revan
birisi
var
В
нём
кто-то
был
залитым
кровью
Ser
verip
sır
vermedim
ты
хранила
секретов
Cesaret
ister
böyle
itiraflar
требуется
мужество,
чтобы
признаться
Söylemesi
zor
Сказать
трудно
Tek
korkum
bu
kadar
Это
мой
единственный
страх
Kendime
yalan
söyledim
Я
врал
себе
Yalnızım,
bunu
ben
istedim
Мне
одиноко.
Я
хотел
этого
Paramparça
bütün
aynalar
Всё
зеркалы
вдребезги
İçinde
kan
revan
birisi
var
В
нём
кто-то
был
залитым
кровью
Kendime
yalan
söyledim
Я
врал
себе
Yalnızım,
bunu
ben
istedim
Мне
одиноко.
Я
хотел
этого
Paramparça
bütün
aynalar
Всё
зеркалы
вдребезги
İçinde
kan
revan
birisi
var
В
нём
кто-то
был
залитым
кровью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arif Erdem Ocak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.