Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Year Without Rain (Spanish-language Version)
Год без дождя (Испанская версия)
Di
que
sientes
cuando
pienso
en
ti
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
думаю
о
тебе
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Cada
instante
que
no
estás
junto
a
mi
Каждый
миг,
когда
ты
не
рядом
со
мной
Mi
mundo
esta
al
revés
Мой
мир
перевернут
Camino
en
un
desierto
cuando
tú
te
vas
Я
бреду
по
пустыне,
когда
ты
уходишь
No
sé
si
es
un
espejismo,
te
siento
tan
real
Не
знаю,
мираж
ли
это,
но
я
чувствую
тебя
так
реально
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
увидеть
тебя
снова
Para
calmar
mi
ser
Чтобы
успокоить
мою
душу
Un
dia
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
День
без
тебя
как
год
без
дождя
Si
escapas
otra
vez
no
sobreviviré
Если
ты
снова
уйдешь,
я
не
выживу
Un
dia
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
День
без
тебя
как
год
без
дождя
Contando
estrellas
Считая
звезды
Oigo
en
mi
mente
tu
voz
Я
слышу
твой
голос
в
моей
голове
Oyes
tú
la
mía
Слышишь
ли
ты
мой?
Mi
corazón
está
sufriendo
la
soledad
Мое
сердце
страдает
от
одиночества
Soy
un
desorden
Я
вся
раздроблена
Camino
en
hojas
secas
si
no
estás
aqui
Я
брожу
по
сухим
листьям,
если
тебя
нет
здесь
Regresa
que
un
diluvio
lloraré
por
ti
Вернись,
я
пролью
за
тебя
потоки
слез
Quiero
volverte
a
ver,
para
calmar
mi
ser
Хочу
увидеть
тебя
снова,
чтобы
успокоить
мою
душу
Un
dia
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
День
без
тебя
как
год
без
дождя
Si
escapas
otra
vez
no
sobreviviré
Если
ты
снова
уйдешь,
я
не
выживу
Un
dia
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
День
без
тебя
как
год
без
дождя
Regresa
aqui
Вернись
сюда
Soy
un
desierto
sin
tu
querer
Я
пустыня
без
твоей
любви
Vuelve
pronto
a
mi
Вернись
ко
мне
скорее
No
seas
así
Не
будь
таким
Porque
un
dia
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
Потому
что
день
без
тебя
как
год
без
дождя
Quiero
volverte
a
ver,
para
calmar
mi
ser
Хочу
увидеть
тебя
снова,
чтобы
успокоить
мою
душу
Un
día
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
День
без
тебя
как
год
без
дождя
Si
escapas
otra
vez
no
sobreviviré
Если
ты
снова
уйдешь,
я
не
выживу
Un
dia
sin
ti
es
como
un
año
sin
ver
llover
День
без
тебя
как
год
без
дождя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LINDY ROBBINS, TOBY GAD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.